7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : 1.0\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2021-10-06 15:07 +0300\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2021-10-15 14:37 +0300\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2021-09-29 11:30+0300\n "
12
12
"Last-Translator : Or Ronai\n "
13
13
"Language : he\n "
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
20
20
21
- #: lmsdb/models.py:864
21
+ #: lmsdb/models.py:921
22
22
msgid "Fatal error"
23
23
msgstr "כישלון חמור"
24
24
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "הבודק האוטומטי נכשל ב־ %(number)d דוגמאות בת
47
47
msgid "Bro, did you check your code?"
48
48
msgstr "אחי, בדקת את הקוד שלך?"
49
49
50
- #: lmsweb/views.py:129
50
+ #: lmsweb/views.py:130
51
51
msgid "Can not register now"
52
52
msgstr "לא ניתן להירשם כעת"
53
53
54
- #: lmsweb/views.py:146
54
+ #: lmsweb/views.py:147
55
55
msgid "Registration successfully"
56
56
msgstr "ההרשמה בוצעה בהצלחה"
57
57
58
- #: lmsweb/views.py:169
58
+ #: lmsweb/views.py:170
59
59
msgid "The confirmation link is expired, new link has been sent to your email"
60
60
msgstr "קישור האימות פג תוקף, קישור חדש נשלח אל תיבת המייל שלך"
61
61
62
- #: lmsweb/views.py:185
62
+ #: lmsweb/views.py:186
63
63
msgid "Your user has been successfully confirmed, you can now login"
64
64
msgstr "המשתמש שלך אומת בהצלחה, כעת אתה יכול להתחבר למערכת"
65
65
66
- #: lmsweb/views.py:208 lmsweb/views.py:265
66
+ #: lmsweb/views.py:209 lmsweb/views.py:266
67
67
msgid "Your password has successfully changed"
68
68
msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה"
69
69
70
- #: lmsweb/views.py:224
70
+ #: lmsweb/views.py:225
71
71
msgid "Password reset link has successfully sent"
72
72
msgstr "קישור לאיפוס הסיסמה נשלח בהצלחה"
73
73
74
- #: lmsweb/views.py:245
74
+ #: lmsweb/views.py:246
75
75
msgid "Reset password link is expired"
76
76
msgstr "קישור איפוס הסיסמה פג תוקף"
77
77
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "%(solver)s הגיב לך על בדיקת תרגיל \"%(subject)s\"."
111
111
msgid "%(checker)s replied for \" %(subject)s\" ."
112
112
msgstr "%(checker)s הגיב לך על תרגיל \" %(subject)s\" ."
113
113
114
- #: models/solutions.py:75
114
+ #: models/solutions.py:78
115
115
#, python-format
116
116
msgid "Your solution for the \" %(subject)s\" exercise has been checked."
117
117
msgstr "הפתרון שלך לתרגיל \" %(subject)s\" נבדק."
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "אימות סיסמה"
175
175
msgid "Exercises"
176
176
msgstr "תרגילים"
177
177
178
- #: templates/exercises.html:21 templates/view.html:113
178
+ #: templates/exercises.html:21 templates/view.html:126
179
179
msgid "Comments for the solution"
180
180
msgstr "הערות על התרגיל"
181
181
@@ -253,7 +253,6 @@ msgid "Logout"
253
253
msgstr "התנתקות"
254
254
255
255
#: templates/public-courses.html:6
256
- #, fuzzy
257
256
msgid "Public Courses List"
258
257
msgstr "רשימת קורסים פתוחים"
259
258
@@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "חמ\"ל תרגילים"
303
302
msgid "Name"
304
303
msgstr "שם"
305
304
306
- #: templates/status.html:13 templates/user.html:46
305
+ #: templates/status.html:13 templates/user.html:47
307
306
msgid "Checked"
308
307
msgstr "נבדק/ו"
309
308
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "הירשם לקורסים"
359
358
msgid "Exercises Submitted"
360
359
msgstr "תרגילים שהוגשו"
361
360
362
- #: templates/user.html:29
361
+ #: templates/user.html:32
363
362
msgid "Course name"
364
363
msgstr "שם קורס"
365
364
@@ -379,35 +378,35 @@ msgstr "הגשה"
379
378
msgid "Checker"
380
379
msgstr "בודק"
381
380
382
- #: templates/user.html:34 templates/view.html:21 templates/view.html:104
383
- msgid "Verbal note "
381
+ #: templates/user.html:37 templates/view.html:25 templates/view.html:112
382
+ msgid "Assessment "
384
383
msgstr "הערה מילולית"
385
384
386
- #: templates/user.html:44
385
+ #: templates/user.html:47
387
386
msgid "Submitted"
388
387
msgstr "הוגש"
389
388
390
- #: templates/user.html:44
389
+ #: templates/user.html:47
391
390
msgid "Not submitted"
392
391
msgstr "לא הוגש"
393
392
394
- #: templates/user.html:56
393
+ #: templates/user.html:59
395
394
msgid "Notes"
396
395
msgstr "פתקיות"
397
396
398
- #: templates/user.html:61 templates/user.html:63
397
+ #: templates/user.html:64 templates/user.html:66
399
398
msgid "New Note"
400
399
msgstr "פתקית חדשה"
401
400
402
- #: templates/user.html:67
401
+ #: templates/user.html:70
403
402
msgid "Related Exercise"
404
403
msgstr "תרגיל משויך"
405
404
406
- #: templates/user.html:76
405
+ #: templates/user.html:79
407
406
msgid "Privacy Level"
408
407
msgstr "רמת פרטיות"
409
408
410
- #: templates/user.html:82
409
+ #: templates/user.html:85
411
410
msgid "Add Note"
412
411
msgstr "הוסף פתקית"
413
412
@@ -439,43 +438,43 @@ msgstr "הפתרון שלך עדיין לא נבדק."
439
438
msgid "It's important for us that all exercises will be checked by human eye."
440
439
msgstr "חשוב לנו שכל תרגיל יעבור בדיקה של עין אנושית."
441
440
442
- #: templates/view.html:18
441
+ #: templates/view.html:19
443
442
msgid "Solver"
444
443
msgstr "מגיש"
445
444
446
- #: templates/view.html:24
445
+ #: templates/view.html:32
447
446
msgid "Navigate in solution versions"
448
447
msgstr "ניווט בגרסאות ההגשה"
449
448
450
- #: templates/view.html:30
449
+ #: templates/view.html:38
451
450
msgid "Current page"
452
451
msgstr "סיסמה נוכחית"
453
452
454
- #: templates/view.html:38
453
+ #: templates/view.html:46
455
454
msgid "Finish Checking"
456
455
msgstr "סיום בדיקה"
457
456
458
- #: templates/view.html:78
457
+ #: templates/view.html:86
459
458
msgid "Automatic Checking"
460
459
msgstr "בדיקות אוטומטיות"
461
460
462
- #: templates/view.html:85
461
+ #: templates/view.html:93
463
462
msgid "Error"
464
463
msgstr "כישלון חמור"
465
464
466
- #: templates/view.html:90
465
+ #: templates/view.html:98
467
466
msgid "Staff Error"
468
467
msgstr "כישלון חמור"
469
468
470
- #: templates/view.html:121
469
+ #: templates/view.html:134
471
470
msgid "General comments"
472
471
msgstr "הערות כלליות"
473
472
474
- #: templates/view.html:129
473
+ #: templates/view.html:142
475
474
msgid "Checker comments"
476
475
msgstr "הערות בודק"
477
476
478
- #: templates/view.html:139
477
+ #: templates/view.html:152
479
478
msgid "Done Checking"
480
479
msgstr "סיום בדיקה"
481
480
0 commit comments