|
11 | 11 | "Remove": "حذف",
|
12 | 12 | "Send": "إرسال",
|
13 | 13 | "Edit": "تعديل",
|
14 |
| - "This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستخدم بالفعل", |
| 14 | + "This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستعمل", |
15 | 15 | "This phone number is already in use": "رقم الهاتف هذا مستخدم بالفعل",
|
16 | 16 | "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "فشل التثبّت من عنوان البريد الإلكتروني: تأكّد من نقر الرابط في البريد المُرسل",
|
17 | 17 | "The version of %(brand)s": "إصدارة %(brand)s",
|
|
58 | 58 | "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
|
59 | 59 | "Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
|
60 | 60 | "Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
|
61 |
| - "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة", |
62 |
| - "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "ما إذا كنت تستعمل ميزة \"breadcrumbs\" (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)", |
63 |
| - "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "ما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي", |
| 61 | + "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز يُعدّ فيه اللمس هو طريقة الإدخال الرئيسة", |
| 62 | + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "فيما إذا كنت تستعمل ميزة ”التنقّل التفصيلي“ (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)", |
| 63 | + "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي", |
64 | 64 | "Your user agent": "وكيل المستخدم الذي تستعمله",
|
65 | 65 | "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "تعذر التحميل! افحص اتصالك بالشبكة وأعِد المحاولة.",
|
66 | 66 | "Call failed due to misconfigured server": "فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادوم",
|
|
266 | 266 | "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s",
|
267 | 267 | "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s",
|
268 | 268 | "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s حذفت بواسطة %(senderName)s",
|
269 |
| - "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "سواءً كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)", |
| 269 | + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "فيما إذا كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)", |
270 | 270 | "Every page you use in the app": "كل صفحة تستعملها في التطبيق",
|
271 | 271 | "e.g. <CurrentPageURL>": "مثال: <عنوان_الصفحة_الحالية>",
|
272 | 272 | "Your device resolution": "ميز الجهاز لديك",
|
|
1276 | 1276 | "User %(user_id)s does not exist": "المستخدم %(user_id)s معودم",
|
1277 | 1277 | "User %(userId)s is already in the room": "المستخدم %(userId)s في الغرفة أصلاً",
|
1278 | 1278 | "United States": "الولايات المتحدة",
|
1279 |
| - "End conference": "إنهاء المؤتمر", |
| 1279 | + "End conference": "أنهِ المؤتمر", |
1280 | 1280 | "Answered Elsewhere": "أُجيب في مكان آخر",
|
1281 | 1281 | "Default Device": "الجهاز الاعتيادي",
|
1282 | 1282 | "Albania": "ألبانيا",
|
1283 | 1283 | "Afghanistan": "أفغانستان",
|
1284 | 1284 | "United Kingdom": "المملكة المتحدة",
|
1285 |
| - "This will end the conference for everyone. Continue?": "هذا سينهي المؤتمر للجميع. استمر؟", |
1286 |
| - "The call was answered on another device.": "تم الرد على المكالمة على جهاز آخر.", |
| 1285 | + "This will end the conference for everyone. Continue?": "بهذا سينتهي المؤتمر للجميع. أنواصل؟", |
| 1286 | + "The call was answered on another device.": "ردّ المستلم على المكالمة من جهاز آخر.", |
1287 | 1287 | "The call could not be established": "تعذر إجراء المكالمة",
|
1288 | 1288 | "See videos posted to your active room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه غرفتك النشطة",
|
1289 | 1289 | "See videos posted to this room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه الغرفة",
|
|
1340 | 1340 | "Takes the call in the current room off hold": "يوقف المكالمة في الغرفة الحالية",
|
1341 | 1341 | "Places the call in the current room on hold": "يضع المكالمة في الغرفة الحالية قيد الانتظار",
|
1342 | 1342 | "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "يلصق (͡ ° ͜ʖ ͡ °) أوَّل رسالة نصية عادية",
|
1343 |
| - "No other application is using the webcam": "لا يوجد تطبيق آخر يستخدم كاميرا الويب", |
1344 |
| - "Permission is granted to use the webcam": "منح الإذن باستخدام كاميرا الويب", |
1345 |
| - "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "الميكروفون وكاميرا ويب موصولان ومعدان بشكل صحيح", |
1346 |
| - "Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الويب / الميكروفون", |
| 1343 | + "No other application is using the webcam": "أنّ كمرة الوِب لا تستعملها تطبيقات أخرى", |
| 1344 | + "Permission is granted to use the webcam": "أنّك منحت تصريحًا لاستعمال كمرة الوِب", |
| 1345 | + "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "أنّك وصلت ميكروفونًا وكمرة وِب كما ينبغي", |
| 1346 | + "Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الوِب / الميكروفون", |
1347 | 1347 | "Unable to access microphone": "تعذر الوصول إلى الميكروفون",
|
1348 | 1348 | "Cuba": "كوبا",
|
1349 | 1349 | "Croatia": "كرواتيا",
|
|
1400 | 1400 | "American Samoa": "ساموا الأمريكية",
|
1401 | 1401 | "Algeria": "الجزائر",
|
1402 | 1402 | "Åland Islands": "جزر آلاند",
|
1403 |
| - "Try again": "حاول مجددا", |
1404 |
| - "We couldn't log you in": "لا يمكننا تسجيل دخولك", |
1405 |
| - "You're already in a call with this person.": "انت بالفعل في مكالمة مع هذا الشخص.", |
1406 |
| - "Already in call": "في مكالمة بالفعل", |
1407 |
| - "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.", |
| 1403 | + "Try again": "أعِد المحاولة", |
| 1404 | + "We couldn't log you in": "تعذر الولوج", |
| 1405 | + "You're already in a call with this person.": "أنت تُجري مكالمة مع هذا الشخص فعلًا.", |
| 1406 | + "Already in call": "تُجري مكالمة فعلًا", |
| 1407 | + "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد بلغت الحد الأقصى من المكالمات المتزامنة.", |
1408 | 1408 | "Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا",
|
1409 |
| - "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:", |
1410 |
| - "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.", |
| 1409 | + "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى كمرة الوِب أو الميكرفون. تأكّد من:", |
| 1410 | + "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى الميكرفون. تأكّد من وصل الميكرفون وضبطه كما ينبغي.", |
1411 | 1411 | "Explore rooms": "استكشِف الغرف",
|
1412 | 1412 | "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
|
1413 | 1413 | "Identity server is": "خادم الهوية هو",
|
|
1542 | 1542 | "Denmark": "الدنمارك",
|
1543 | 1543 | "Czech Republic": "جمهورية التشيك",
|
1544 | 1544 | "Cyprus": "قبرص",
|
1545 |
| - "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.", |
1546 |
| - "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.", |
1547 |
| - "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.", |
| 1545 | + "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "رفض خادوم المنزل الذي تستعمله محاولة الولوج. قد يعود هذا إلى أنّ العمليات تأخذ وقتًا طويلًا. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.", |
| 1546 | + "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادوم المنزل الذي تستعمله، وفشل الولوج. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.", |
| 1547 | + "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "طلبنا من المتصفّح تذكّر الخادوم المنزل الذي تستعمله لتتمكن من الولوج، ولكن للأسف نسيه. انتقل إلى صفحة الولوج وأعِد المحاولة.", |
1548 | 1548 | "Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة",
|
1549 | 1549 | "Transfer Failed": "فشل التحويل",
|
1550 |
| - "Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة", |
1551 |
| - "There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف", |
1552 |
| - "Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف", |
| 1550 | + "Unable to transfer call": "تعذر تحويل المكالمة", |
| 1551 | + "There was an error looking up the phone number": "حدث عُطل أثناء البحث عن رقم الهاتف", |
| 1552 | + "Unable to look up phone number": "تعذر العثور على رقم الهاتف", |
1553 | 1553 | "The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.",
|
1554 |
| - "User Busy": "المستخدم مشغول" |
| 1554 | + "User Busy": "المستخدم مشغول", |
| 1555 | + "%(date)s at %(time)s": "%(date)s الساعة", |
| 1556 | + "You cannot place calls without a connection to the server.": "لا يمكنك إجراء المكالمات دون اتصال بالخادوم.", |
| 1557 | + "Connectivity to the server has been lost": "فُقد الاتصال بالخادوم", |
| 1558 | + "You cannot place calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء المكالمات في هذا المتصفّح.", |
| 1559 | + "Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة", |
| 1560 | + "Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "بعض الأمثلة للمعلومات التي نستلمها لتحسين %(brand)s:", |
| 1561 | + "Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "يمكنك أن تجد سياسة الكعكات الكاملة لنا من <CookiePolicyLink>هنا</CookiePolicyLink>." |
1555 | 1562 | }
|
0 commit comments