You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -320,6 +320,7 @@
320
320
<stringname="copy_wikicode">Copier le texte wiki dans le presse-papiers</string>
321
321
<stringname="wikicode_copied">Texte wiki copié dans le presse-papiers</string>
322
322
<stringname="nearby_location_not_available">« À proximité » pourrait ne pas fonctionner correctement, votre emplacement étant indisponible.</string>
323
+
<stringname="nearby_showing_pins_offline">Internet indisponible. Affichage uniquement des éléments mis en cache.</string>
323
324
<stringname="upload_location_access_denied">Refus d’accès à la localisation. Veuillez définir manuellement votre localisation pour utiliser cette fonctionnalité.</string>
324
325
<stringname="location_permission_rationale_nearby">Une permission est requise pour afficher une liste de lieux à proximité</string>
325
326
<stringname="location_permission_rationale_explore">Permission nécessaire pour afficher une liste d’images à proximité</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -278,6 +278,7 @@
278
278
<stringname="copy_wikicode">Прекопирај го викитекстот во меѓускладот</string>
279
279
<stringname="wikicode_copied">Викитекстот е прекопиран во меѓускладот</string>
280
280
<stringname="nearby_location_not_available">„Во близина“ може да не работи како што треба. Местоположбата е недостапна.</string>
281
+
<stringname="nearby_showing_pins_offline">Семрежјето е недостапно. Прикажувам само меѓускладирани места.</string>
281
282
<stringname="upload_location_access_denied">Пристапот до местоположбата е одбиен. Задајте ја местоположбата рачно за да ја користите оваа функција.</string>
282
283
<stringname="location_permission_rationale_nearby">Се бара дозвола за приказ на список на околни места</string>
283
284
<stringname="location_permission_rationale_explore">Се бара дозвола за приказ на список на околни слики</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/src/main/res/values-pms/strings.xml
+1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -276,6 +276,7 @@
276
276
<stringname="copy_wikicode">Copié ël test wiki ant ël pògia-feuj</string>
277
277
<stringname="wikicode_copied">Ël test wiki a l\'é stàit copià ant ël pògia-feuj</string>
278
278
<stringname="nearby_location_not_available">«A prossimità» a podrìa marcé nen bin, soa posission a l\'é nen disponìbil.</string>
279
+
<stringname="nearby_showing_pins_offline">Aragnà nen disponìbil. As mostro mach ij pòst an memòria local.</string>
279
280
<stringname="upload_location_access_denied">Acess a la localisassion arfudà. Për piasì, ch\'a definissa soa localisassion a man për dovré costa fonsionalità.</string>
280
281
<stringname="location_permission_rationale_nearby">A-i é da manca dël përmess pr\'ësmon-e na lista dij pòst davzin</string>
281
282
<stringname="location_permission_rationale_explore">A-i é da manca dël përmess pr\'ësmon-e na lista dle plance pijà lì-davzin</string>
0 commit comments