Skip to content

Commit c439143

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 5c8c403 commit c439143

File tree

11 files changed

+67
-3
lines changed

11 files changed

+67
-3
lines changed

app/src/main/res/values-az/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@
1010
* Toghrul Rahimli
1111
* Wertuose
1212
* Şeyx Şamil
13+
* Əkrəm Cəfər
1314
-->
1415
<resources>
1516
<string name="commons_facebook">Commons Facebook səhifəsi</string>
@@ -124,4 +125,5 @@
124125
<string name="notification_mark_read">Bildiriş oxunmuş olaraq işarələndi</string>
125126
<string name="ask_to_turn_location_on_text">Zəhmət olmasa tətbiqin cari məkanınızı göstərmək üçün məkan xidmətlərini aktiv edin</string>
126127
<string name="explore_map_needs_location">Yaxınlıqdakı şəkilləri göstərmək üçün məkan icazəsi lazımdır</string>
128+
<string name="custom_selector_delete_folder">Qovluğu Sil</string>
127129
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,6 +19,7 @@
1919
* ManuelFranz
2020
* Mcliquid
2121
* Metalhead64
22+
* Mukeber
2223
* Nekky-chan
2324
* Ngschaider
2425
* Pyscowicz
@@ -512,6 +513,7 @@
512513
<string name="no_notification">Du hast keine ungelesenen Benachrichtigungen</string>
513514
<string name="no_read_notification">Du hast keine gelesenen Benachrichtigungen</string>
514515
<string name="share_logs_using">Protokolle freigeben mit</string>
516+
<string name="check_your_email_inbox">Überprüfe deinen E-Mail-Posteingang</string>
515517
<string name="menu_option_read">Gelesene ansehen</string>
516518
<string name="menu_option_unread">Ungelesene ansehen</string>
517519
<string name="error_occurred_in_picking_images">Beim Auswählen der Bilder ist ein Fehler aufgetreten</string>
@@ -816,4 +818,15 @@
816818
<string name="pending">Ausstehend</string>
817819
<string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
818820
<string name="could_not_load_place_data">Ortsdaten konnten nicht geladen werden</string>
821+
<string name="custom_selector_delete_folder">Ordner löschen</string>
822+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_title">Löschung bestätigen</string>
823+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_message">Bist du sicher, dass du den Ordner %1$s löschen möchten, die %2$d Datenobjekte enthalten?</string>
824+
<string name="custom_selector_delete">Löschen</string>
825+
<string name="custom_selector_cancel">Abbrechen</string>
826+
<string name="custom_selector_folder_deleted_success">Ordner %1$s erfolgreich gelöscht</string>
827+
<string name="custom_selector_folder_deleted_failure">Ordner %1$s konnte nicht gelöscht werden</string>
828+
<string name="custom_selector_error_trashing_folder_contents">Fehler beim Löschen des Ordnerinhalts: %1$s</string>
829+
<string name="red_pin">Von diesem Ort gibt es noch kein Bild. Mach eins!</string>
830+
<string name="green_pin">Dieser Ort hat bereits ein Bild.</string>
831+
<string name="grey_pin">Jetzt wird geprüft, ob dieser Ort bereits ein Bild hat.</string>
819832
</resources>

app/src/main/res/values-io/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -525,6 +525,7 @@
525525
<string name="learn_more">SAVEZ PLUSE</string>
526526
<string name="need_permission">Bezonas permiso</string>
527527
<string name="menu_view_user_page" fuzzy="true">Vidar uzeropagino</string>
528+
<string name="no_location_found_message">Ka vu deziras informar la loko de ube vu obtenis ca imajo?\nInformo pri la lokizo helpos editeri trovar vua imajo, do ol divenos plu utila.\nDanko!</string>
528529
<string name="image_selected">Imajo selektita</string>
529530
<string name="image_marked_as_not_for_upload">Ca imajo indikesis por ne sendesar</string>
530531
<string name="menu_view_report">Raporto</string>

app/src/main/res/values-iw/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,7 +114,7 @@
114114
<string name="uploading_started">ההעלאה התחילה!</string>
115115
<string name="uploading_queued">ההעלאות בתור (מופעל מצב חיבור מוגבל)</string>
116116
<string name="upload_completed_notification_title">הקובץ %1$s הועלה!</string>
117-
<string name="upload_completed_notification_text">ללחוץ כאן כדי לצפות בהעלאה שלך</string>
117+
<string name="upload_completed_notification_text">נא ללחוץ כאן כדי לצפות בהעלאה שלך</string>
118118
<string name="upload_progress_notification_title_start">העלאת קובץ: %s</string>
119119
<string name="upload_progress_notification_title_in_progress">מתבצעת העלאת %1$s</string>
120120
<string name="upload_progress_notification_title_finishing">העלאת %1$s מסתיימת</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
123123
<string name="upload_failed_notification_subtitle">לחץ כדי להציג</string>
124124
<string name="upload_paused_notification_subtitle">יש לגעת כדי לראות</string>
125125
<string name="title_activity_contributions">ההעלאות האחרונות שלי</string>
126-
<string name="contribution_state_queued">בתור</string>
126+
<string name="contribution_state_queued">הוכנסה בתור</string>
127127
<string name="contribution_state_failed">נכשלה</string>
128128
<string name="contribution_state_in_progress">%1$d%% הושלמו</string>
129129
<string name="contribution_state_starting">העלאה</string>
@@ -674,7 +674,7 @@
674674
<string name="pausing_upload">ההעלאה מושהית…</string>
675675
<string name="cancelling_upload">ביטול ההעלאה...</string>
676676
<string name="cancel_upload">ביטול ההעלאה</string>
677-
<string name="limited_connection_explanation">הפעלת מצב חיבור מוגבל. כל ההעלאות מושהות ותמשכנה לאחר השבתת המצב הזה.</string>
677+
<string name="limited_connection_explanation">הפעלת מצב חיבור מוגבל. כל ההעלאות מושהות והן תימשכנה לאחר השבתת המצב הזה.</string>
678678
<string name="limited_connection_is_on">מצב חיבור מוגבל פעיל.</string>
679679
<string name="media_details_tooltip">נא לכתוב תיאור קצר שמסביר מה מופיע בתמונה. בתיאור, כדאי לכתוב מה הופך את התמונה הזאת למעניינת, טיפוסית או נדירה ולהסביר את ההקשר, בין אם גלוי או סמוי. יש להשתמש במינוח מדויק ככל הניתן.</string>
680680
<string name="depicts_tooltip">נא למצוא ולבחור את כל העקרונות שהתמונה הזאת מתארת. נא לשמור על דיוק מרבי. אם התמונה מתארת מגוון פריטים, נא לבחור אותם בגבולות הסביר. לא לבחור תגיות גנריות אם יש תגיות יותר נקודתית זמינות.</string>

app/src/main/res/values-krc/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -119,6 +119,7 @@
119119
<string name="categories_search_text_hint">Категорияланы изле</string>
120120
<string name="depicts_search_text_hint">Медиагъызда суратланнган элементлени излегиз (тау, Тадж Махал э. а. к.)</string>
121121
<string name="menu_save_categories">Сакъландыр</string>
122+
<string name="menu_overflow_desc">Къошакъ меню</string>
122123
<string name="refresh_button">Джангырт</string>
123124
<string name="display_list_button">Тизме</string>
124125
<string name="contributions_subtitle_zero">(Алкъын джюклеуле джокъдула)</string>
@@ -781,6 +782,15 @@
781782
<string name="pending">Сакълауда</string>
782783
<string name="failed">Джетишимсиз</string>
783784
<string name="could_not_load_place_data">Джерни юсюнден билгилени джюклеялмады</string>
785+
<string name="custom_selector_delete_folder">Папканы кетер</string>
786+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_title">Кетериуню мюкюл эт</string>
787+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_message">%2$d элементи болгъан %1$s папканы кетерирге излегенинге ишексизмисе?</string>
788+
<string name="custom_selector_delete">Кетер</string>
789+
<string name="custom_selector_cancel">Ызына ал</string>
790+
<string name="custom_selector_folder_deleted_success">%1$s папка джетишимли кетерилгенди</string>
791+
<string name="custom_selector_folder_deleted_failure">%1$s папканы кетериу джетишимисизди</string>
792+
<string name="custom_selector_error_trashing_folder_contents">Папканы ичиндегисини кетериуде халат: %1$s</string>
793+
<string name="custom_selector_folder_not_found_error">Контейнерни идентификатору папкагъа джол табалмады: %1$d</string>
784794
<string name="red_pin">Бу джерни сураты джокъду, хайда бирин эт!</string>
785795
<string name="green_pin">Бу джерни алайсыз да сураты барды.</string>
786796
<string name="grey_pin">Бу джерни сураты болуб-болмагъанын тинте турама.</string>

app/src/main/res/values-mk/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -119,6 +119,7 @@
119119
<string name="categories_search_text_hint">Пребарај категории</string>
120120
<string name="depicts_search_text_hint">Пребарајте ги предметите прикажани на сликата или снимката (планина, Лесновски манастир итн.)</string>
121121
<string name="menu_save_categories">Зачувај</string>
122+
<string name="menu_overflow_desc">Преливно мени</string>
122123
<string name="refresh_button">Превчитај</string>
123124
<string name="display_list_button">Список</string>
124125
<string name="contributions_subtitle_zero">(Сè уште нема подигања)</string>
@@ -785,6 +786,15 @@
785786
<string name="pending">Во исчекување</string>
786787
<string name="failed">Неуспешно</string>
787788
<string name="could_not_load_place_data">Не можев да ги вчитам податоците за место</string>
789+
<string name="custom_selector_delete_folder">Избриши папка</string>
790+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_title">Потврдете бришење</string>
791+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_message">Дали сигурно сакате да ја избришете папката %1$s, која содржи %2$d ставки?</string>
792+
<string name="custom_selector_delete">Избриши</string>
793+
<string name="custom_selector_cancel">Откажи</string>
794+
<string name="custom_selector_folder_deleted_success">Папката %1$s е успешно избришана</string>
795+
<string name="custom_selector_folder_deleted_failure">Не успеав да ја избришам папката %1$s</string>
796+
<string name="custom_selector_error_trashing_folder_contents">Не можев да ја префрлам содржината на папката во ѓубре: %1$s</string>
797+
<string name="custom_selector_folder_not_found_error">Не успеав да ја добијам патеката на папката за групата со назнака: %1$d</string>
788798
<string name="red_pin">Местово сè уште нема слика. Направете ја!</string>
789799
<string name="green_pin">Местово веќе има слика.</string>
790800
<string name="grey_pin">Проверувам дали местово има слика.</string>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -140,6 +140,7 @@
140140
<string name="categories_search_text_hint">Categorieën zoeken</string>
141141
<string name="depicts_search_text_hint">Objecten zoeken die in uw bestand worden weergeven (berg, Taj Mahal, enz.)</string>
142142
<string name="menu_save_categories">Opslaan</string>
143+
<string name="menu_overflow_desc">Overloopmenu</string>
143144
<string name="refresh_button">Vernieuwen</string>
144145
<string name="display_list_button">Lijst</string>
145146
<string name="contributions_subtitle_zero">(Nog geen uploads)</string>
@@ -806,6 +807,15 @@
806807
<string name="pending">In behandeling</string>
807808
<string name="failed">Mislukt</string>
808809
<string name="could_not_load_place_data">Plaatsgegevens konden niet geladen worden</string>
810+
<string name="custom_selector_delete_folder">Map verwijderen</string>
811+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_title">Bevestig verwijdering</string>
812+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_message">Weet u zeker dat u de map %1$s met %2$d onderdelen wilt verwijderen?</string>
813+
<string name="custom_selector_delete">Verwijderen</string>
814+
<string name="custom_selector_cancel">Annuleren</string>
815+
<string name="custom_selector_folder_deleted_success">De map %1$s is verwijderd</string>
816+
<string name="custom_selector_folder_deleted_failure">Het is niet gelukt de map %1$s te verwijderen</string>
817+
<string name="custom_selector_error_trashing_folder_contents">Fout bij het weggooien van de inhoud van de map: %1$s</string>
818+
<string name="custom_selector_folder_not_found_error">Het is niet gelukt om het mappad voor bucket-ID %1$d op te halen</string>
809819
<string name="red_pin">Er is nog geen foto van deze plek, maak er eentje!</string>
810820
<string name="green_pin">Er is al een foto van deze plek.</string>
811821
<string name="grey_pin">We controleren nu of er een foto van deze plek is.</string>

app/src/main/res/values-pa/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -168,7 +168,9 @@
168168
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਲੇਖ</string>
169169
<string name="upload_problem_image_dark">ਤਸਵੀਰ ਬਹੁਤ ਗੂੜ੍ਹੀ ਹੈ।</string>
170170
<string name="upload_problem_image_blurry">ਤਸਵੀਰ ਧੁੰਦਲੀ ਹੈ।</string>
171+
<string name="login_to_your_account">ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਵੋ</string>
171172
<string name="skip_login">ਛੱਡੋ</string>
173+
<string name="navigation_item_login">ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਵੋ</string>
172174
<string name="nearby_wikidata">ਵਿਕੀਡੇਟਾ</string>
173175
<string name="nearby_wikipedia">ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ</string>
174176
<string name="about_faq">ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸੁਆਲ</string>
@@ -185,6 +187,7 @@
185187
<string name="search_tab_title_categories">ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ</string>
186188
<string name="explore_tab_title_map">ਨਕਸ਼ਾ</string>
187189
<string name="question">ਸਵਾਲ</string>
190+
<string name="user_not_logged_in">ਤੁਹਾਡੇ ਦਾਖਲੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਦਾਖਲ ਹੋਵੋ।</string>
188191
<string name="continue_message">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
189192
<string name="no_recent_searches">ਕੋਈ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਜ ਨਹੀਂ</string>
190193
<string name="delete">ਮਿਟਾਓ</string>

app/src/main/res/values-pms/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -790,6 +790,7 @@
790790
<string name="custom_selector_folder_deleted_success">Ël dossié %1$s a l\'é stàit eliminà për da bin</string>
791791
<string name="custom_selector_folder_deleted_failure">Impossìbil eliminé ël dossié %1$s</string>
792792
<string name="custom_selector_error_trashing_folder_contents">Eror durant l\'eliminassion dël contnù dël dossié: %1$s</string>
793+
<string name="custom_selector_folder_not_found_error">Falì a arcuperé ël sënté d\'acess al dossié për ël sigilin d\'ID: %1$d</string>
793794
<string name="red_pin">Ës pòst a l\'ha ancor gnun-e fòto, ch\'a na pija un-a!</string>
794795
<string name="green_pin">Ës pòst a l\'ha già dle fòto.</string>
795796
<string name="grey_pin">An camin ch\'as verìfica si cost pòst -sì a l\'ha dle fòto.</string>

app/src/main/res/values-skr/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -272,4 +272,6 @@
272272
<string name="uploads">اپلوڈاں</string>
273273
<string name="pending">وچار ہیٹھ</string>
274274
<string name="failed">ناکام تھیا</string>
275+
<string name="custom_selector_delete">مٹاؤ</string>
276+
<string name="custom_selector_cancel">منسوخ</string>
275277
</resources>

app/src/main/res/values-zh/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,11 +34,13 @@
3434
* SomeyaMako
3535
* Stang
3636
* StarrySky
37+
* TFX202X
3738
* Tranve
3839
* U.T.
3940
* Vikarna
4041
* VulpesVulpes825
4142
* Whym
43+
* WiiUf
4244
* Willy1018
4345
* Wxyveronica
4446
* XiaoGuoQuQ233
@@ -170,6 +172,7 @@
170172
<string name="categories_search_text_hint">搜索分类</string>
171173
<string name="depicts_search_text_hint">搜索您的媒体描述的项目(如山、泰姬陵等)</string>
172174
<string name="menu_save_categories">保存</string>
175+
<string name="menu_overflow_desc">溢出菜单</string>
173176
<string name="refresh_button">刷新</string>
174177
<string name="display_list_button">列表</string>
175178
<string name="contributions_subtitle_zero">(尚无上传)</string>
@@ -835,6 +838,15 @@
835838
<string name="pending">待处理</string>
836839
<string name="failed">失败</string>
837840
<string name="could_not_load_place_data">无法加载地点数据</string>
841+
<string name="custom_selector_delete_folder">删除文件夹</string>
842+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_title">确认删除</string>
843+
<string name="custom_selector_confirm_deletion_message">您确定要删除包含%2$d的文件夹%1$s吗?</string>
844+
<string name="custom_selector_delete">删除</string>
845+
<string name="custom_selector_cancel">撤消</string>
846+
<string name="custom_selector_folder_deleted_success">文件夹%1$s已成功删除</string>
847+
<string name="custom_selector_folder_deleted_failure">无法删除文件夹%1$s</string>
848+
<string name="custom_selector_error_trashing_folder_contents">删除文件夹内容时出错: %1$s</string>
849+
<string name="custom_selector_folder_not_found_error">无法检索存储桶ID的文件夹路径: %1$d</string>
838850
<string name="red_pin">这个地点还没有照片,快去拍一张吧!</string>
839851
<string name="green_pin">这个地点已经有照片了。</string>
840852
<string name="grey_pin">现在检查这个地点是否有照片。</string>

0 commit comments

Comments
 (0)