Skip to content

Commit 93bf742

Browse files
committed
Merge tag 'l10n-2.24.0-rnd2' of https://github.com/git-l10n/git-po
l10n-2.24.0-rnd2 * tag 'l10n-2.24.0-rnd2' of https://github.com/git-l10n/git-po: l10n: zh_CN: for git v2.24.0 l10n round 1~2 l10n: de.po: Update German translation l10n: sv.po: Update Swedish translation (4695t0f0u) l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (4694) l10n: vi(4694t): Updated translation for v2.24.0 l10n: es: 2.24.0 round 2 l10n: it.po: update the Italian translation for Git 2.24.0 round #2 l10n: fr v2.24.0 rnd2 l10n: git.pot: v2.24.0 round 2 (1 new) l10n: it.po: update the Italian translation for Git 2.24.0 l10n: fr 2.24.0 rnd 1 l10n: git.pot: v2.24.0 round 1 (35 new, 16 removed) l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (4693) l10n: sv.po: Update Swedish translation (4674t0f0u) l10n: Update Catalan translation
2 parents efd5444 + a5cd71c commit 93bf742

File tree

10 files changed

+23301
-22222
lines changed

10 files changed

+23301
-22222
lines changed

po/bg.po

Lines changed: 2544 additions & 2445 deletions
Large diffs are not rendered by default.

po/ca.po

Lines changed: 30 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»"
13321332

13331333
#: bundle.c:143
13341334
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1335-
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
1335+
msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequerides:"
13361336

13371337
#: bundle.c:146
13381338
msgid "need a repository to verify a bundle"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid ""
25522552
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
25532553
"\"histogram\""
25542554
msgstr ""
2555-
"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimalminimal», \"patience\" and "
2555+
"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i "
25562556
"«histogram»"
25572557

25582558
#: diff.c:5033 diff.c:5053
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "no es pot crear un blob buit a la base de dades d'objectes"
45824582
#: read-cache.c:718
45834583
#, c-format
45844584
msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
4585-
msgstr "%s: només pot afegir fitxers normals, enllaços simbolics o directoris git"
4585+
msgstr "%s: només pot afegir fitxers normals, enllaços simbòlics o directoris git"
45864586

45874587
#: read-cache.c:723
45884588
#, fuzzy, c-format
@@ -7817,9 +7817,8 @@ msgid "Aborting\n"
78177817
msgstr "S'està avortant\n"
78187818

78197819
#: unpack-trees.c:318
7820-
#, fuzzy
78217820
msgid "Updating files"
7822-
msgstr "S'està actualitzant %s"
7821+
msgstr "S'estan actualitzant els fitxers"
78237822

78247823
#: unpack-trees.c:350
78257824
msgid ""
@@ -8307,7 +8306,7 @@ msgstr "Comissió inicial"
83078306

83088307
#: wt-status.c:1727
83098308
msgid "No commits yet"
8310-
msgstr "No s'ha fet cap comissió encara."
8309+
msgstr "No s'ha fet cap comissió encara"
83118310

83128311
#: wt-status.c:1741
83138312
msgid "Untracked files"
@@ -10215,11 +10214,11 @@ msgstr[0] "actualitzat %d camí\n"
1021510214
msgstr[1] "actualitzats %d camins\n"
1021610215

1021710216
#: builtin/checkout.c:386
10218-
#, fuzzy, c-format
10217+
#, c-format
1021910218
msgid "Updated %d path from the index"
1022010219
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
10221-
msgstr[0] "S'ha produït un error en llegir l'índex"
10222-
msgstr[1] "S'ha produït un error en llegir l'índex"
10220+
msgstr[0] "S'ha actualitzat un camí des de l'índex"
10221+
msgstr[1] "S'ha actualitzat %d camins des de l'índex"
1022310222

1022410223
#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415
1022510224
#: builtin/checkout.c:419
@@ -15848,7 +15847,7 @@ msgid ""
1584815847
"existing notes"
1584915848
msgstr ""
1585015849
"No es poden afegir les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
15851-
"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
15850+
"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents"
1585215851

1585315852
#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
1585415853
#, c-format
@@ -19570,7 +19569,7 @@ msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball"
1957019569

1957119570
#: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337
1957219571
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
19573-
msgstr "No es poden usar --patch i --include-untracked o --all a la vegada."
19572+
msgstr "No es poden usar --patch i --include-untracked o --all a la vegada"
1957419573

1957519574
#: builtin/stash.c:1285
1957619575
#, fuzzy
@@ -19698,7 +19697,7 @@ msgstr "Omet la sortida en entrar l'ordre de cada submòdul"
1969819697

1969919698
#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050
1970019699
msgid "Recurse into nested submodules"
19701-
msgstr "Inclou recursivament els submòduls imbrincats"
19700+
msgstr "Inclou recursivament els submòduls imbricats"
1970219701

1970319702
#: builtin/submodule--helper.c:570
1970419703
#, fuzzy
@@ -21487,7 +21486,7 @@ msgstr "Dóna un nom llegible per humans basant-se en les referències disponibl
2148721486
#: command-list.h:86
2148821487
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
2148921488
msgstr ""
21490-
"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc."
21489+
"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc"
2149121490

2149221491
#: command-list.h:87
2149321492
msgid "Compares files in the working tree and the index"
@@ -21800,7 +21799,7 @@ msgstr "Elimina fitxers de l'arbre de treball i de l'índex"
2180021799

2180121800
#: command-list.h:161
2180221801
msgid "Send a collection of patches as emails"
21803-
msgstr "Envia una col·leció de pedaços com a correus electrònics"
21802+
msgstr "Envia una col·lecció de pedaços com a correus electrònics"
2180421803

2180521804
#: command-list.h:162
2180621805
msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
@@ -22321,70 +22320,71 @@ msgstr ""
2232122320
"camí de submòdul '$sm_path'"
2232222321

2232322322
#: git-submodule.sh:606
22324-
#, fuzzy, sh-format
22323+
#, sh-format
2232522324
msgid ""
2232622325
"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
2232722326
"$sha1:"
22328-
msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$displaypath'"
22327+
msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul «$displaypath»; s'està intentant "
22328+
"obtenir directament $sha1:"
2232922329

2233022330
#: git-submodule.sh:612
2233122331
#, sh-format
2233222332
msgid ""
2233322333
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
2233422334
"Direct fetching of that commit failed."
2233522335
msgstr ""
22336-
"S'ha obtingut en el camí de submòdul '$displaypath', però no contenia $sha1. "
22336+
"S'ha obtingut en el camí de submòdul «$displaypath», però no contenia $sha1. "
2233722337
"L'obtenció directa d'aquella comissió ha fallat."
2233822338

2233922339
#: git-submodule.sh:619
2234022340
#, sh-format
2234122341
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
22342-
msgstr "No s'ha pogut agafar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
22342+
msgstr "No s'ha pogut agafar «$sha1» en el camí de submòdul «$displaypath»"
2234322343

2234422344
#: git-submodule.sh:620
2234522345
#, sh-format
2234622346
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
22347-
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'"
22347+
msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: s'ha agafat «$sha1»"
2234822348

2234922349
#: git-submodule.sh:624
2235022350
#, sh-format
2235122351
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
2235222352
msgstr ""
22353-
"No s'ha pogut fer «rebase» '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
22353+
"No s'ha pogut fer «rebase» «$sha1»' en el camí de submòdul «$displaypath»"
2235422354

2235522355
#: git-submodule.sh:625
2235622356
#, sh-format
2235722357
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
22358-
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fet «rebase» en '$sha1'"
22358+
msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: s'ha fet «rebase» en «$sha1»"
2235922359

2236022360
#: git-submodule.sh:630
2236122361
#, sh-format
2236222362
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
22363-
msgstr "No s'ha pogut fusionar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'"
22363+
msgstr "No s'ha pogut fusionar «$sha1» en el camí de submòdul «$displaypath»"
2236422364

2236522365
#: git-submodule.sh:631
2236622366
#, sh-format
2236722367
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
22368-
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'"
22368+
msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: s'ha fusionat en «$sha1»"
2236922369

2237022370
#: git-submodule.sh:636
2237122371
#, sh-format
2237222372
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
2237322373
msgstr ""
22374-
"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul "
22375-
"'$displaypath'"
22374+
"L'execució de «$command $sha1» ha fallat en el camí de submòdul "
22375+
"«$displaypath»"
2237622376

2237722377
#: git-submodule.sh:637
2237822378
#, sh-format
2237922379
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
22380-
msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': '$command $sha1'"
22380+
msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: «$command $sha1»"
2238122381

2238222382
#: git-submodule.sh:668
2238322383
#, sh-format
2238422384
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
2238522385
msgstr ""
2238622386
"S'ha produït un error en recorre recursivament dins del camí de submòdul "
22387-
"'$displaypath'"
22387+
"«$displaypath»"
2238822388

2238922389
#: git-submodule.sh:830
2239022390
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
@@ -22421,7 +22421,7 @@ msgid "Applied autostash."
2242122421
msgstr "S'ha aplicat el magatzem automàtic."
2242222422

2242322423
#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
22424-
#, fuzzy, sh-format
22424+
#, sh-format
2242522425
msgid "Cannot store $stash_sha1"
2242622426
msgstr "No es pot emmagatzemar $stash_sha1"
2242722427

@@ -22719,8 +22719,8 @@ msgstr "No s'ha pogut marcar com a interactiu"
2271922719
#, sh-format
2272022720
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
2272122721
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
22722-
msgstr[0] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordre)"
22723-
msgstr[1] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordres)"
22722+
msgstr[0] "Fes «rebase» $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordre)"
22723+
msgstr[1] "Fes «rebase» $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordres)"
2272422724

2272522725
#: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002
2272622726
msgid "Could not init rewritten commits"

0 commit comments

Comments
 (0)