Skip to content

Commit 8d6605f

Browse files
committed
clean code
1 parent 60cf857 commit 8d6605f

File tree

1 file changed

+121
-121
lines changed

1 file changed

+121
-121
lines changed

Diff for: locales/zh-TW.json

+121-121
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,123 +1,123 @@
11
{
2-
"Collaborative markdown notes": "Markdown 協作筆記",
3-
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即時協作筆記",
4-
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "使用 Markdown 寫作與分享知識的最佳方式",
5-
"Intro": "簡介",
6-
"History": "歷史記錄",
7-
"New guest note": "建立訪客筆記",
8-
"Collaborate with URL": "使用網址協作",
9-
"Support charts and MathJax": "支援圖表與 MathJax",
10-
"Support slide mode": "支援簡報模式",
11-
"Sign In": "登入",
12-
"Below is the history from browser": "以下是從瀏覽器取得的歷史記錄",
13-
"Welcome!": "歡迎!",
14-
"New note": "建立筆記",
15-
"or": "",
16-
"Sign Out": "登出",
17-
"Explore all features": "探索所有功能",
18-
"Select tags...": "選擇標籤…",
19-
"Search keyword...": "搜尋關鍵字…",
20-
"Sort by title": "依標題排序",
21-
"Title": "標題",
22-
"Sort by time": "依時間排序",
23-
"Time": "時間",
24-
"Export history": "匯出記錄",
25-
"Import history": "匯入記錄",
26-
"Clear history": "清空記錄",
27-
"Refresh history": "重新整理記錄",
28-
"No history": "沒有記錄",
29-
"Import from browser": "從瀏覽器匯入",
30-
"Releases": "版本",
31-
"Are you sure?": "您確定嗎?",
32-
"Do you really want to delete this note?": "確定刪除這則筆記?",
33-
"All users will lose their connection.": "所有使用者將會失去連線",
34-
"Cancel": "取消",
35-
"Yes, do it!": "沒錯,就這麼做!",
36-
"Choose method": "選擇方式",
37-
"Sign in via %s": "透過 %s 登入",
38-
"New": "新增",
39-
"Publish": "發佈",
40-
"Extra": "增益",
41-
"Revision": "修訂版本",
42-
"Slide Mode": "簡報模式",
43-
"Export": "匯出",
44-
"Import": "匯入",
45-
"Clipboard": "剪貼簿",
46-
"Download": "下載",
47-
"Raw HTML": "純 HTML",
48-
"Edit": "編輯",
49-
"View": "檢視",
50-
"Both": "雙欄",
51-
"Help": "協助",
52-
"Upload Image": "上傳圖片",
53-
"Menu": "選單",
54-
"This page need refresh": "此頁面需要重新整理",
55-
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客戶端",
56-
"Refresh to update.": "請重新整理來更新",
57-
"New version available!": "新版本來了!",
58-
"See releases notes here": "請由此查閱更新記錄",
59-
"Refresh to enjoy new features.": "請重新整理來享受最新功能",
60-
"Your user state has changed.": "您的使用者狀態已變更",
61-
"Refresh to load new user state.": "請重新整理來載入新的使用者狀態",
62-
"Refresh": "重新整理",
63-
"Contacts": "聯絡方式",
64-
"Report an issue": "回報問題",
65-
"Meet us on %s": "透過 %s 聯絡我們",
66-
"Send us email": "寄信給我們",
67-
"Documents": "文件",
68-
"Features": "功能簡介",
69-
"YAML Metadata": "YAML 中繼資料",
70-
"Slide Example": "簡報範例",
71-
"Cheatsheet": "快速簡表",
72-
"Example": "範例",
73-
"Syntax": "語法",
74-
"Header": "標題",
75-
"Unordered List": "無序清單",
76-
"Ordered List": "有序清單",
77-
"Todo List": "待辦事項",
78-
"Blockquote": "引用",
79-
"Bold font": "粗體",
80-
"Italics font": "斜體",
81-
"Strikethrough": "刪除線",
82-
"Inserted text": "插入文字",
83-
"Marked text": "標記文字",
84-
"Link": "連結",
85-
"Image": "圖片",
86-
"Code": "程式碼",
87-
"Externals": "外部",
88-
"This is a alert area.": "這是警告區塊",
89-
"Revert": "還原",
90-
"Import from clipboard": "從剪貼簿匯入",
91-
"Paste your markdown or webpage here...": "在這裡貼上 Markdown 或是網頁內容…",
92-
"Clear": "清除",
93-
"This note is locked": "此份筆記已被鎖定",
94-
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有擁有者可以編輯此筆記",
95-
"OK": "好的",
96-
"Reach the limit": "到達上限",
97-
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份筆記可用的最大長度",
98-
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "請減少內容或是將內容切成更多筆記,謝謝!",
99-
"Import from Gist": "從 Gist 匯入",
100-
"Paste your gist url here...": "在此處貼上 gist 網址…",
101-
"Import from Snippet": "從 Snippet 匯入",
102-
"Select From Available Projects": "從可用專案選擇",
103-
"Select From Available Snippets": "從可用的 Snippets 選擇",
104-
"OR": "或是",
105-
"Export to Snippet": "匯出至 Snippet",
106-
"Select Visibility Level": "選擇可見層級",
107-
"Night Theme": "夜間主題",
108-
"Follow us on %s and %s.": "來 %s 或 %s 和我們互動吧!",
109-
"Privacy": "隱私權政策",
110-
"Terms of Use": "使用條款",
111-
"Do you really want to delete your user account?": "你確定真的想要刪除帳戶?",
112-
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "我們將會刪除你的帳戶、你所擁有的筆記、以及你在別人筆記裡的作者記錄。",
113-
"Delete user": "刪除使用者",
114-
"Export user data": "匯出使用者資料",
115-
"Help us translating on %s": "來 %s 幫我們翻譯",
116-
"Source Code": "原始碼",
117-
"Powered by %s": "技術支援:%s",
118-
"Register": "註冊",
119-
"Export with pandoc": "使用 pandoc 匯出",
120-
"Select output format": "選擇輸出格式",
121-
"Custom Note Url": "自訂筆記網址",
122-
"Submit": "送出"
2+
"Collaborative markdown notes": "Markdown 協作筆記",
3+
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即時協作筆記",
4+
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "使用 Markdown 寫作與分享知識的最佳方式",
5+
"Intro": "簡介",
6+
"History": "歷史記錄",
7+
"New guest note": "建立訪客筆記",
8+
"Collaborate with URL": "使用網址協作",
9+
"Support charts and MathJax": "支援圖表與 MathJax",
10+
"Support slide mode": "支援簡報模式",
11+
"Sign In": "登入",
12+
"Below is the history from browser": "以下是從瀏覽器取得的歷史記錄",
13+
"Welcome!": "歡迎!",
14+
"New note": "建立筆記",
15+
"or": "",
16+
"Sign Out": "登出",
17+
"Explore all features": "探索所有功能",
18+
"Select tags...": "選擇標籤…",
19+
"Search keyword...": "搜尋關鍵字…",
20+
"Sort by title": "依標題排序",
21+
"Title": "標題",
22+
"Sort by time": "依時間排序",
23+
"Time": "時間",
24+
"Export history": "匯出記錄",
25+
"Import history": "匯入記錄",
26+
"Clear history": "清空記錄",
27+
"Refresh history": "重新整理記錄",
28+
"No history": "沒有記錄",
29+
"Import from browser": "從瀏覽器匯入",
30+
"Releases": "版本",
31+
"Are you sure?": "您確定嗎?",
32+
"Do you really want to delete this note?": "確定刪除這則筆記?",
33+
"All users will lose their connection.": "所有使用者將會失去連線",
34+
"Cancel": "取消",
35+
"Yes, do it!": "沒錯,就這麼做!",
36+
"Choose method": "選擇方式",
37+
"Sign in via %s": "透過 %s 登入",
38+
"New": "新增",
39+
"Publish": "發佈",
40+
"Extra": "增益",
41+
"Revision": "修訂版本",
42+
"Slide Mode": "簡報模式",
43+
"Export": "匯出",
44+
"Import": "匯入",
45+
"Clipboard": "剪貼簿",
46+
"Download": "下載",
47+
"Raw HTML": "純 HTML",
48+
"Edit": "編輯",
49+
"View": "檢視",
50+
"Both": "雙欄",
51+
"Help": "協助",
52+
"Upload Image": "上傳圖片",
53+
"Menu": "選單",
54+
"This page need refresh": "此頁面需要重新整理",
55+
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客戶端",
56+
"Refresh to update.": "請重新整理來更新",
57+
"New version available!": "新版本來了!",
58+
"See releases notes here": "請由此查閱更新記錄",
59+
"Refresh to enjoy new features.": "請重新整理來享受最新功能",
60+
"Your user state has changed.": "您的使用者狀態已變更",
61+
"Refresh to load new user state.": "請重新整理來載入新的使用者狀態",
62+
"Refresh": "重新整理",
63+
"Contacts": "聯絡方式",
64+
"Report an issue": "回報問題",
65+
"Meet us on %s": "透過 %s 聯絡我們",
66+
"Send us email": "寄信給我們",
67+
"Documents": "文件",
68+
"Features": "功能簡介",
69+
"YAML Metadata": "YAML 中繼資料",
70+
"Slide Example": "簡報範例",
71+
"Cheatsheet": "快速簡表",
72+
"Example": "範例",
73+
"Syntax": "語法",
74+
"Header": "標題",
75+
"Unordered List": "無序清單",
76+
"Ordered List": "有序清單",
77+
"Todo List": "待辦事項",
78+
"Blockquote": "引用",
79+
"Bold font": "粗體",
80+
"Italics font": "斜體",
81+
"Strikethrough": "刪除線",
82+
"Inserted text": "插入文字",
83+
"Marked text": "標記文字",
84+
"Link": "連結",
85+
"Image": "圖片",
86+
"Code": "程式碼",
87+
"Externals": "外部",
88+
"This is a alert area.": "這是警告區塊",
89+
"Revert": "還原",
90+
"Import from clipboard": "從剪貼簿匯入",
91+
"Paste your markdown or webpage here...": "在這裡貼上 Markdown 或是網頁內容…",
92+
"Clear": "清除",
93+
"This note is locked": "此份筆記已被鎖定",
94+
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有擁有者可以編輯此筆記",
95+
"OK": "好的",
96+
"Reach the limit": "到達上限",
97+
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份筆記可用的最大長度",
98+
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "請減少內容或是將內容切成更多筆記,謝謝!",
99+
"Import from Gist": "從 Gist 匯入",
100+
"Paste your gist url here...": "在此處貼上 gist 網址…",
101+
"Import from Snippet": "從 Snippet 匯入",
102+
"Select From Available Projects": "從可用專案選擇",
103+
"Select From Available Snippets": "從可用的 Snippets 選擇",
104+
"OR": "或是",
105+
"Export to Snippet": "匯出至 Snippet",
106+
"Select Visibility Level": "選擇可見層級",
107+
"Night Theme": "夜間主題",
108+
"Follow us on %s and %s.": "來 %s 或 %s 和我們互動吧!",
109+
"Privacy": "隱私權政策",
110+
"Terms of Use": "使用條款",
111+
"Do you really want to delete your user account?": "你確定真的想要刪除帳戶?",
112+
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "我們將會刪除你的帳戶、你所擁有的筆記、以及你在別人筆記裡的作者記錄。",
113+
"Delete user": "刪除使用者",
114+
"Export user data": "匯出使用者資料",
115+
"Help us translating on %s": "來 %s 幫我們翻譯",
116+
"Source Code": "原始碼",
117+
"Powered by %s": "技術支援:%s",
118+
"Register": "註冊",
119+
"Export with pandoc": "使用 pandoc 匯出",
120+
"Select output format": "選擇輸出格式",
121+
"Custom Note Url": "自訂筆記網址",
122+
"Submit": "送出"
123123
}

0 commit comments

Comments
 (0)