|
| 1 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 2 | +# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2020. |
| 3 | +msgid "" |
| 4 | +msgstr "" |
| 5 | +"Project-Id-Version: djangorestframework_simplejwt\n" |
| 6 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 7 | +"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:35-0500\n" |
| 8 | +" Last-Translator: zeack <[email protected]>\n" |
| 9 | +"Language: es\n" |
| 10 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 11 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 12 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 13 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 14 | + |
| 15 | +#: authentication.py:75 |
| 16 | +msgid "Authorization header must contain two space-delimited values" |
| 17 | +msgstr "" |
| 18 | +"El encabezado 'Authorization' debe contener valores delimitados por espacios" |
| 19 | + |
| 20 | +#: authentication.py:96 |
| 21 | +msgid "Given token not valid for any token type" |
| 22 | +msgstr "El token dado no es valido para ningun tipo de token" |
| 23 | + |
| 24 | +#: authentication.py:107 authentication.py:129 |
| 25 | +msgid "Token contained no recognizable user identification" |
| 26 | +msgstr "El token no contenía identificación de usuario reconocible" |
| 27 | + |
| 28 | +#: authentication.py:112 |
| 29 | +msgid "User not found" |
| 30 | +msgstr "Usuario no encontrado" |
| 31 | + |
| 32 | +#: authentication.py:115 |
| 33 | +msgid "User is inactive" |
| 34 | +msgstr "El usuario está inactivo" |
| 35 | + |
| 36 | +#: backends.py:37 |
| 37 | +msgid "Unrecognized algorithm type '{}'" |
| 38 | +msgstr "Tipo de algoritmo no reconocido '{}'" |
| 39 | + |
| 40 | +#: backends.py:40 |
| 41 | +msgid "You must have cryptography installed to use {}." |
| 42 | +msgstr "Debe tener criptografía instalada para usar {}." |
| 43 | + |
| 44 | +#: backends.py:68 |
| 45 | +msgid "Invalid algorithm specified" |
| 46 | +msgstr "Algoritmo especificado no válido" |
| 47 | + |
| 48 | +#: backends.py:70 exceptions.py:38 tokens.py:44 |
| 49 | +msgid "Token is invalid or expired" |
| 50 | +msgstr "El token es inválido o ha expirado" |
| 51 | + |
| 52 | +#: serializers.py:29 |
| 53 | +msgid "No active account found with the given credentials" |
| 54 | +msgstr "La combination de credenciales no tiene una cuenta activa" |
| 55 | + |
| 56 | +#: settings.py:60 |
| 57 | +msgid "" |
| 58 | +"The '{}' setting has been removed. Please refer to '{}' for available " |
| 59 | +"settings." |
| 60 | +msgstr "" |
| 61 | +"La configuración '{}' fue removida. Por favor, refiérase a '{}' para " |
| 62 | +"consultar las disponibles." |
| 63 | + |
| 64 | +#: token_blacklist/admin.py:72 |
| 65 | +msgid "jti" |
| 66 | +msgstr "jti" |
| 67 | + |
| 68 | +#: token_blacklist/admin.py:77 |
| 69 | +msgid "user" |
| 70 | +msgstr "usuario" |
| 71 | + |
| 72 | +#: token_blacklist/admin.py:82 |
| 73 | +msgid "created at" |
| 74 | +msgstr "creado en" |
| 75 | + |
| 76 | +#: token_blacklist/admin.py:87 |
| 77 | +msgid "expires at" |
| 78 | +msgstr "expira en" |
| 79 | + |
| 80 | +#: token_blacklist/apps.py:7 |
| 81 | +msgid "Token Blacklist" |
| 82 | +msgstr "Lista negra de Tokens" |
| 83 | + |
| 84 | +#: tokens.py:30 |
| 85 | +msgid "Cannot create token with no type or lifetime" |
| 86 | +msgstr "No se puede crear un token sin tipo o de tan larga vida" |
| 87 | + |
| 88 | +#: tokens.py:98 |
| 89 | +msgid "Token has no id" |
| 90 | +msgstr "El token no tiene id" |
| 91 | + |
| 92 | +#: tokens.py:109 |
| 93 | +msgid "Token has no type" |
| 94 | +msgstr "El token no tiene tipo" |
| 95 | + |
| 96 | +#: tokens.py:112 |
| 97 | +msgid "Token has wrong type" |
| 98 | +msgstr "El token tiene un tipo incorrecto" |
| 99 | + |
| 100 | +#: tokens.py:149 |
| 101 | +msgid "Token has no '{}' claim" |
| 102 | +msgstr "El token no tiene el privilegio '{}'" |
| 103 | + |
| 104 | +#: tokens.py:153 |
| 105 | +msgid "Token '{}' claim has expired" |
| 106 | +msgstr "El privilegio '{}' del token ha expirado" |
| 107 | + |
| 108 | +#: tokens.py:192 |
| 109 | +msgid "Token is blacklisted" |
| 110 | +msgstr "El token está en lista negra" |
0 commit comments