You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: translations/fr.json
+3-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -76,6 +76,7 @@
76
76
"Cannot find directory {{.path}} for copy": "Impossible de trouver le répertoire {{.path}} pour la copie",
77
77
"Cannot find directory {{.path}} for mount": "Impossible de trouver le répertoire {{.path}} pour le montage",
78
78
"Cannot use both --output and --format options": "Impossible d'utiliser à la fois les options --output et --format",
79
+
"Check if you have unnecessary pods running by running 'kubectl get po -A": "",
79
80
"Check if you have unnecessary pods running by running 'kubectl get po -A'": "Vérifiez si vous avez des pods inutiles en cours d'exécution en exécutant 'kubectl get po -A'",
80
81
"Check output of 'journalctl -xeu kubelet', try passing --extra-config=kubelet.cgroup-driver=systemd to minikube start": "Vérifiez la sortie de 'journalctl -xeu kubelet', essayez de passer --extra-config=kubelet.cgroup-driver=systemd au démarrage de minikube",
81
82
"Check that libvirt is setup properly": "Vérifiez que libvirt est correctement configuré",
@@ -702,6 +703,7 @@
702
703
"Unable to find control plane": "Impossible de trouver le plan de contrôle",
703
704
"Unable to generate docs": "Impossible de générer des documents",
704
705
"Unable to generate the documentation. Please ensure that the path specified is a directory, exists \u0026 you have permission to write to it.": "Impossible de générer la documentation. Veuillez vous assurer que le chemin spécifié est un répertoire, existe \u0026 vous avez la permission d'y écrire.",
706
+
"Unable to get CPU info: {{.err}}": "",
705
707
"Unable to get bootstrapper: {{.error}}": "Impossible d'obtenir l'amorceur : {{.error}}",
706
708
"Unable to get command runner": "Impossible d'obtenir le lanceur de commandes",
707
709
"Unable to get control plane status: {{.error}}": "Impossible d'obtenir l'état du plan de contrôle : {{.error}}",
@@ -948,4 +950,4 @@
948
950
"{{.profile}} profile is not valid: {{.err}}": "Le profil {{.profile}} n'est pas valide : {{.err}}",
949
951
"{{.type}} is not yet a supported filesystem. We will try anyways!": "{{.type}} n'est pas encore un système de fichiers pris en charge. Nous essaierons quand même !",
950
952
"{{.url}} is not accessible: {{.error}}": "{{.url}} n'est pas accessible : {{.error}}"
0 commit comments