Skip to content

Commit 2f89941

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 17.0 translations
1 parent 899437c commit 2f89941

File tree

26 files changed

+793
-542
lines changed

26 files changed

+793
-542
lines changed

locale/ar/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626

2727
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5
2828
msgid "Supply Chain"
29-
msgstr ""
29+
msgstr "سلسلة توريد "
3030

3131
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode.rst:8
3232
msgid "Barcode"
@@ -19746,7 +19746,7 @@ msgstr ""
1974619746

1974719747
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:90
1974819748
msgid "Delivery method"
19749-
msgstr ""
19749+
msgstr "طريقة التوصيل "
1975019750

1975119751
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:92
1975219752
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 187 additions & 179 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es_419/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17146,8 +17146,8 @@ msgid ""
1714617146
"taxes, and other specific industries."
1714717147
msgstr ""
1714817148
"El impuesto sobre el consumo **no** es compatible. Este incluye impuestos al"
17149-
" tabaco, cigarros electrónicos, vaporizadores, combustibles y otros sectores"
17150-
" específicos."
17149+
" tabaco, cigarros electrónicos, vaporizadores, combustibles y otras "
17150+
"industrias en específico."
1715117151

1715217152
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/avatax.rst:35
1715317153
msgid ""
@@ -55626,9 +55626,9 @@ msgid ""
5562655626
"boxes :guilabel:`[08]` to :guilabel:`[11]`), you must change the "
5562755627
"**industry** of the corresponding contact to :guilabel:`Agriculture`:"
5562855628
msgstr ""
55629-
"Si desea ingresar cualquier monto en la sección :guilabel:`II` (de las "
55630-
"casillas :guilabel:`[08]` a :guilabel:`[11]`) debe cambiar el **sector** del"
55631-
" contacto correspondiente a :guilabel:`Agricultura`."
55629+
"Si desea ingresar cualquier monto en la sección :guilabel:`II` (de la "
55630+
"casilla :guilabel:`[08]` a la casilla :guilabel:`[11]`) debe cambiar la "
55631+
"**industria** del contacto correspondiente a :guilabel:`Agricultura`."
5563255632

5563355633
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/spain.rst:88
5563455634
msgid ""
@@ -55645,16 +55645,16 @@ msgid ""
5564555645
"In the :guilabel:`Sales & Purchase` tab, set the :guilabel:`Industry` field "
5564655646
"to :guilabel:`Agriculture`."
5564755647
msgstr ""
55648-
"En la pestaña :guilabel:`Ventas y compra` configure el campo "
55649-
":guilabel:`Sector` como :guilabel:`Agricultura`."
55648+
"Configure el campo :guilabel:`Industria` de la pestaña :guilabel:`Ventas y "
55649+
"compra` con la opción :guilabel:`Agricultura`."
5565055650

5565155651
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/spain.rst:93
5565255652
msgid ""
5565355653
"Repeat this operation for all contacts related to the **agriculture** "
5565455654
"industry."
5565555655
msgstr ""
55656-
"Repita esta operación para todos los contactos relacionados con el sector "
55657-
"**agrícola**."
55656+
"Repita esta operación para todos los contactos relacionados con la industria"
55657+
" **agrícola**."
5565855658

5565955659
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/spain.rst:96
5566055660
msgid "TicketBAI"
@@ -58031,11 +58031,11 @@ msgid ""
5803158031
" financial institutions often have specific accounts related to loans, "
5803258032
"investments, and interest income."
5803358033
msgstr ""
58034-
"**Prácticas del sector**: Algunos sectores en los Estados Unidos tienen "
58035-
"requisitos contables únicos o estructuras especializadas del plan de "
58036-
"cuentas. Por ejemplo, las instituciones financieras suelen tener cuentas "
58037-
"específicas relacionadas con préstamos, inversiones e ingresos derivados de "
58038-
"intereses."
58034+
"**Prácticas de la industria**: Algunas industrias en los Estados Unidos "
58035+
"tienen requisitos contables únicos o estructuras especializadas para los "
58036+
"planes de cuentas. Por ejemplo, las instituciones financieras suelen tener "
58037+
"cuentas específicas relacionadas con préstamos, inversiones e ingresos "
58038+
"derivados de intereses."
5803958039

5804058040
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:220
5804158041
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/hr.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8674,7 +8674,7 @@ msgstr "La parte superior del formulario para crear un conductor."
86748674
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:160
86758675
#: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:173
86768676
msgid "Contacts & Addresses tab"
8677-
msgstr "Pestaña de contactos y direcciones"
8677+
msgstr "Pestaña \"Contactos y direcciones\""
86788678

86798679
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:162
86808680
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 125 additions & 128 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es_419/LC_MESSAGES/productivity.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,8 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Wil Odoo, 2025
8-
# Fernanda Alvarez, 2025
98
# Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2025
9+
# Fernanda Alvarez, 2025
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:15+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
18-
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2025\n"
18+
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n"
1919
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4383,10 +4383,10 @@ msgid ""
43834383
"*CRM* application, go to :menuselection:`CRM app --> Configuration --> "
43844384
"Activity Types`."
43854385
msgstr ""
4386-
"Las aplicaciones individuales tienen una lista de *tipos de actividad* "
4387-
"específicas de esa aplicación. Por ejemplo, para ver y editar las "
4388-
"actividades disponibles de la aplicación *CRM* debe ir a :menuselection:`CRM"
4389-
" --> Configuración --> Tipos de actividad`. "
4386+
"Las aplicaciones tienen una lista de *tipos de actividad* específicas para "
4387+
"cada aplicación. Por ejemplo, para ver y editar las actividades disponibles "
4388+
"en la aplicación *CRM* debe ir a :menuselection:`CRM --> Configuración --> "
4389+
"Tipos de actividad`."
43904390

43914391
#: ../../content/applications/productivity/discuss/chatter.rst:261
43924392
msgid ""
@@ -24666,9 +24666,9 @@ msgid ""
2466624666
"call scheduled, and click the red :guilabel:`📞 (phone)` icon that appears "
2466724667
"with the :guilabel:`- (minus)` icon."
2466824668
msgstr ""
24669-
"Para eliminarlas de la cola de llamadas, desplace el cursor sobre la "
24670-
"oportunidad que tiene una llamada programada y haga clic en el icono rojo "
24671-
":guilabel:`📞 (teléfono)` que aparece con el icono :guilabel:`- (menos)`."
24669+
"Para eliminarla de la cola de llamadas, pase el cursor sobre la oportunidad "
24670+
"que tiene una llamada programada y haga clic en el icono rojo :guilabel:`📞 "
24671+
"(teléfono)` que aparece con el icono :guilabel:`- (menos)`."
2467224672

2467324673
#: ../../content/applications/productivity/voip/transfer_forward.rst:76
2467424674
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/sales.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -741,7 +741,8 @@ msgid ""
741741
":guilabel:`Industries`: filter leads based on the specific industry they "
742742
"work in."
743743
msgstr ""
744-
":guilabel:`Sectores`: filtra leads según el sector en el que trabajan."
744+
":guilabel:`Industrias`: filtra los leads según la industria en la que "
745+
"trabajan."
745746

746747
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:57
747748
msgid ""
@@ -33585,7 +33586,7 @@ msgid ""
3358533586
"the quantity with a unit of time in the corresponding drop-down menu, in "
3358633587
":guilabel:`Weeks`, :guilabel:`Months`, or :guilabel:`Years`."
3358733588
msgstr ""
33588-
":guilabel:`Periodo de facturación: Determina el periodo de recurrencia del "
33589+
":guilabel:`Periodo de facturación`: Determina el periodo de recurrencia del "
3358933590
"plan recurrente. Defina el valor numérico en el campo de texto y "
3359033591
"contextualice la cantidad con una unidad de tiempo en el menú desplegable "
3359133592
"correspondiente, use :guilabel:`semanas`, :guilabel:`meses` o "

locale/es_419/LC_MESSAGES/services.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid ""
49714971
"the :guilabel:`Unpublished` switch to :guilabel:`Published` at the top of "
49724972
"the page, if necessary."
49734973
msgstr ""
4974-
"Haga clic en :guilabel:`Guardar` para aplicar los cambios Ya que haya "
4974+
"Haga clic en :guilabel:`Guardar` para aplicar los cambios ya que haya "
49754975
"optimizado el formulario y esté listo para su uso público. Para publicar el "
49764976
"formulario, cambie el botón de :guilabel:`Sin publicar` a "
49774977
":guilabel:`Publicado` en la parte superior de la página en caso de que sea "

locale/fr/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
4040

4141
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5
4242
msgid "Supply Chain"
43-
msgstr ""
43+
msgstr "Chaîne d'approvisionnement"
4444

4545
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode.rst:8
4646
msgid "Barcode"

locale/it/LC_MESSAGES/hr.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr ""
54545454

54555455
#: ../../content/applications/hr/fleet/models.rst:29
54565456
msgid "Astra"
5457-
msgstr ""
5457+
msgstr "Astra"
54585458

54595459
#: ../../content/applications/hr/fleet/models.rst:31
54605460
msgid "A6"

0 commit comments

Comments
 (0)