Skip to content

Commit b3c1819

Browse files
mgiannopoulos24skpanagiotispre-commit-ci-lite[bot]
authoredApr 7, 2025··
Translate file library/importlib.resources.po (#596)
* Translate file library/importlib.resources.po * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/importlib.resources.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * lint and pre-commit checks are correct. * fix typo * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --------- Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com>
1 parent 4540f80 commit b3c1819

File tree

2 files changed

+157
-15
lines changed

2 files changed

+157
-15
lines changed
 

Diff for: ‎dictionaries/main.txt

+8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -225,6 +225,7 @@ Title
225225
Tk
226226
Traceback
227227
Transform
228+
Traversable
228229
Tuples
229230
Tutorial
230231
U
@@ -285,6 +286,7 @@ at
285286
average
286287
await
287288
b
289+
backport
288290
backslash
289291
backslashes
290292
backspace
@@ -738,6 +740,7 @@ mailbox
738740
mailing
739741
main
740742
make
743+
manager
741744
mangled
742745
mangling
743746
map
@@ -888,6 +891,7 @@ pushing
888891
put
889892
py
890893
pyc
894+
pycache
891895
pyd
892896
python
893897
pythonrun
@@ -922,6 +926,7 @@ remove
922926
repr
923927
request
924928
requiring
929+
resource
925930
result
926931
return
927932
reverse
@@ -1010,6 +1015,7 @@ stdin
10101015
stdout
10111016
stop
10121017
str
1018+
stream
10131019
strftime
10141020
string
10151021
strings
@@ -1357,6 +1363,7 @@ zlib
13571363
παραμετροποιημένη
13581364
παραμετροποιημένο
13591365
πεζογράμμιση
1366+
περιέκτης
13601367
περιέχει
13611368
περιβάλλοντων
13621369
περιβάλλουσας
@@ -1438,6 +1445,7 @@ zlib
14381445
υποενότητα
14391446
υποενότητες
14401447
υποκατάλογος
1448+
υποκαταλόγους
14411449
υποκλάσεις
14421450
υποκλάση
14431451
υποκλάσης

Diff for: ‎library/importlib.resources.po

+149-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 21:03+0100\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-04-04 11:06+0300\n"
13+
"Last-Translator: Marios Giannopoulos <mariosgian_2002@yahoo.gr>\n"
14+
"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
1515
"Language: \n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,16 +21,20 @@ msgstr ""
2121
msgid ""
2222
":mod:`!importlib.resources` -- Package resource reading, opening and access"
2323
msgstr ""
24+
":mod:`!importlib.resources` -- Ανάγνωση, άνοιγμα και πρόσβαση σε πόρους "
25+
"πακέτων"
2426

2527
#: library/importlib.resources.rst:7
2628
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources/__init__.py`"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/importlib/resources/__init__.py`"
2830

2931
#: library/importlib.resources.rst:13
3032
msgid ""
3133
"This module leverages Python's import system to provide access to "
3234
"*resources* within *packages*."
3335
msgstr ""
36+
"Αυτό το module αξιοποιεί το σύστημα εισαγωγής της Python για να παρέχει "
37+
"πρόσβαση σε *πόρους* εντός *πακέτων*."
3438

3539
#: library/importlib.resources.rst:16
3640
msgid ""
@@ -43,10 +47,21 @@ msgid ""
4347
"primarily those non-Python artifacts exposed specifically by the package "
4448
"author."
4549
msgstr ""
50+
"\"Πόροι\" είναι πόροι που μοιάζουν με αρχεία και σχετίζονται με ένα module ή "
51+
"πακέτο στην Python. Οι πόροι μπορεί να περιέχονται απευθείας σε ένα πακέτο, "
52+
"μέσα σε έναν υποκατάλογο που περιλαμβάνεται σε αυτό το πακέτο, ή δίπλα σε "
53+
"modules έξω από ένα πακέτο. Οι πόροι μπορεί να είναι μορφής κειμένου ή "
54+
"δυαδικής μορφής. Ως αποτέλεσμα, ο πηγαίος κώδικας των modules της Python (."
55+
"py) ενός πακέτου και τα αποτελέσματα μεταγλώττισης (pycache) είναι τεχνικά "
56+
"de-facto πόροι αυτού του πακέτου. Ωστόσο, στην πράξη, οι πόροι είναι κυρίως "
57+
"εκείνα τα μη-Python αρχεία που εκτίθενται συγκεκριμένα από τον συγγραφέα του "
58+
"πακέτου."
4659

4760
#: library/importlib.resources.rst:25
4861
msgid "Resources can be opened or read in either binary or text mode."
4962
msgstr ""
63+
"Οι πόροι μπορούν να ανοίξουν ή να διαβαστούν είτε σε δυαδική κατάσταση είτε "
64+
"σε κατάσταση κειμένου."
5065

5166
#: library/importlib.resources.rst:27
5267
msgid ""
@@ -56,6 +71,11 @@ msgid ""
5671
"file system: for example, a package and its resources can be imported from a "
5772
"zip file using :py:mod:`zipimport`."
5873
msgstr ""
74+
"Οι πόροι είναι κατά κάποιο τρόπο ανάλογοι με αρχεία μέσα σε καταλόγους, αν "
75+
"και είναι σημαντικό να θυμόμαστε ότι αυτή είναι απλώς μια μεταφορά. Οι πόροι "
76+
"και τα πακέτα **δεν** χρειάζεται να υπάρχουν ως φυσικά αρχεία και κατάλογοι "
77+
"στο σύστημα αρχείων: για παράδειγμα, ένα πακέτο και οι πόροι του μπορούν να "
78+
"εισαχθούν από ένα αρχείο zip χρησιμοποιώντας το :py:mod:`zipimport`."
5979

6080
#: library/importlib.resources.rst:35
6181
msgid ""
@@ -66,6 +86,12 @@ msgid ""
6686
"makes reading resources included in packages easier, with more stable and "
6787
"consistent semantics."
6888
msgstr ""
89+
"Αυτό το module παρέχει λειτουργικότητα παρόμοια με το `pkg_resources "
90+
"<https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Basic "
91+
"Resource Access <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources."
92+
"html#basic-resource-access>`_, χωρίς όμως το κόστος απόδοσης που συνεπάγεται "
93+
"αυτό το πακέτο. Έτσι, η ανάγνωση πόρων που περιλαμβάνονται σε πακέτα γίνεται "
94+
"ευκολότερη, με πιο σταθερή και συνεπή σημασιολογία."
6995

7096
#: library/importlib.resources.rst:43
7197
msgid ""
@@ -74,27 +100,43 @@ msgid ""
74100
"using.html>`_ and `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
75101
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."
76102
msgstr ""
103+
"Το αυτόνομο backport αυτού του module παρέχει περισσότερες πληροφορίες στα "
104+
"`using importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
105+
"latest/using.html>`_ και `migrating from pkg_resources to importlib."
106+
"resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration."
107+
"html>`_."
77108

78109
#: library/importlib.resources.rst:49
79110
msgid ""
80111
":class:`Loaders <importlib.abc.Loader>` that wish to support resource "
81112
"reading should implement a ``get_resource_reader(fullname)`` method as "
82113
"specified by :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
83114
msgstr ""
115+
"Οι :class:`Loaders <importlib.abc.Loader>` που επιθυμούν να υποστηρίξουν "
116+
"ανάγνωση πόρων θα πρέπει να υλοποιήσουν μια μέθοδο "
117+
"``get_resource_reader(fullname)`` όπως ορίζεται από την κλάση :class:"
118+
"`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
84119

85120
#: library/importlib.resources.rst:55
86121
msgid ""
87122
"Represents an anchor for resources, either a :class:`module object <types."
88123
"ModuleType>` or a module name as a string. Defined as ``Union[str, "
89124
"ModuleType]``."
90125
msgstr ""
126+
"Αντιπροσωπεύει μία άγκυρα (anchor) για πόρους, είτε ένα :class:`module "
127+
"object <types.ModuleType>` είτε ένα όνομα module ως συμβολοσειρά. Ορίζεται "
128+
"ως ``Union[str, ModuleType]``."
91129

92130
#: library/importlib.resources.rst:61
93131
msgid ""
94132
"Returns a :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` object representing "
95133
"the resource container (think directory) and its resources (think files). A "
96134
"Traversable may contain other containers (think subdirectories)."
97135
msgstr ""
136+
"Επιστρέφει ένα αντικείμενο :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` που "
137+
"αντιπροσωπεύει το δοχείο των πόρων (σκεφτείτε έναν κατάλογο) και τους πόρους "
138+
"του (σκεφτείτε αρχεία). Ένα Traversable μπορεί να περιέχει και άλλα δοχεία "
139+
"(σκεφτείτε υποκαταλόγους)."
98140

99141
#: library/importlib.resources.rst:66
100142
msgid ""
@@ -103,6 +145,10 @@ msgid ""
103145
"resolved adjacent to that module (in the same package or the package root). "
104146
"If the anchor is omitted, the caller's module is used."
105147
msgstr ""
148+
"Το *anchor* είναι μια προαιρετική κλάση :class:`Anchor`. Αν το anchor είναι "
149+
"πακέτο, οι πόροι επιλύονται σε αυτό το πακέτο. Αν είναι module, οι πόροι "
150+
"επιλύονται δίπλα σε αυτό το module (στο ίδιο πακέτο ή στη ρίζα του πακέτου). "
151+
"Αν το anchor παραλειφθεί, χρησιμοποιείται το module του καλούντος."
106152

107153
#: library/importlib.resources.rst:74
108154
msgid ""
@@ -112,6 +158,13 @@ msgid ""
112158
"`DeprecationWarning`. Consider passing the anchor positionally or using "
113159
"``importlib_resources >= 5.10`` for a compatible interface on older Pythons."
114160
msgstr ""
161+
"Η παράμετρος *package* μετονομάστηκε σε *anchor*. Το *anchor* μπορεί πλέον "
162+
"να είναι ένα module που δεν είναι πακέτο και αν παραλειφθεί θα "
163+
"χρησιμοποιηθεί το module του καλούντος. Το *package* γίνεται ακόμα αποδεκτό "
164+
"για συμβατότητα αλλά θα εμφανίσει ένα :exc:`DeprecationWarning`.Σκεφτείτε να "
165+
"περάσετε το anchor ως positional όρισμα ή να χρησιμοποιήσετε το "
166+
"``importlib_resources >= 5.10`` για συμβατή διεπαφή σε παλαιότερες εκδόσεις "
167+
"Python."
115168

116169
#: library/importlib.resources.rst:84
117170
msgid ""
@@ -120,26 +173,37 @@ msgid ""
120173
"a context manager for use in a :keyword:`with` statement. The context "
121174
"manager provides a :class:`pathlib.Path` object."
122175
msgstr ""
176+
"Δεδομένου ενός αντικειμένου :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` "
177+
"που αντιπροσωπεύει ένα αρχείο ή κατάλογο, συνήθως από το :func:`importlib."
178+
"resources.files`, επιστρέφει ένα context manager για χρήση σε μια :keyword:"
179+
"`with` πρόταση. Ο context manager παρέχει ένα αντικείμενο :class:`pathlib."
180+
"Path`."
123181

124182
#: library/importlib.resources.rst:89
125183
msgid ""
126184
"Exiting the context manager cleans up any temporary file or directory "
127185
"created when the resource was extracted from e.g. a zip file."
128186
msgstr ""
187+
"Η έξοδος από τον context manager καθαρίζει οποιοδήποτε προσωρινό αρχείο ή "
188+
"κατάλογο που δημιουργήθηκε όταν ο πόρος εξήχθη, π.χ. από ένα αρχείο zip."
129189

130190
#: library/importlib.resources.rst:92
131191
msgid ""
132192
"Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are "
133193
"insufficient and an actual file or directory on the file system is required."
134194
msgstr ""
195+
"Χρησιμοποιήστε το ``as_file`` όταν οι μέθοδοι του Traversable (όπως "
196+
"``read_text``, κλπ) δεν επαρκούν και απαιτείται ένα πραγματικό αρχείο ή "
197+
"κατάλογος στο σύστημα αρχείων."
135198

136199
#: library/importlib.resources.rst:98
137200
msgid "Added support for *traversable* representing a directory."
138201
msgstr ""
202+
"Προστέθηκε υποστήριξη για *traversable* που αντιπροσωπεύει έναν κατάλογο."
139203

140204
#: library/importlib.resources.rst:103
141205
msgid "Deprecated functions"
142-
msgstr ""
206+
msgstr "Απαρχαιωμένες συναρτήσεις"
143207

144208
#: library/importlib.resources.rst:105
145209
msgid ""
@@ -148,6 +212,11 @@ msgid ""
148212
"functions is that they do not support directories: they assume all resources "
149213
"are located directly within a *package*."
150214
msgstr ""
215+
"Μια παλαιότερη, απαρχαιωμένη σειρά συναρτήσεων εξακολουθεί να είναι "
216+
"διαθέσιμη, αλλά προγραμματίστηκε για αφαίρεση σε μελλοντική έκδοση της "
217+
"Python. Το κύριο μειονέκτημα αυτών των συναρτήσεων είναι ότι δεν "
218+
"υποστηρίζουν καταλόγους: υποθέτουν ότι όλοι οι πόροι βρίσκονται απευθείας "
219+
"μέσα σε ένα *package*."
151220

152221
#: library/importlib.resources.rst:112
153222
msgid ""
@@ -156,24 +225,31 @@ msgid ""
156225
"You can only pass module objects whose ``__spec__."
157226
"submodule_search_locations`` is not ``None``."
158227
msgstr ""
228+
"Όταν μια συνάρτηση δέχεται ένα όρισμα ``Package``, μπορείτε να περάσετε είτε "
229+
"ένα :class:`module object <types.ModuleType>` είτε όνομα module ως "
230+
"συμβολοσειρά. Μπορείτε να περάσετε μόνο αντικείμενα module των οποίων το "
231+
"``__spec__.submodule_search_locations`` δεν είναι ``None``."
159232

160233
#: library/importlib.resources.rst:117
161234
msgid "The ``Package`` type is defined as ``Union[str, ModuleType]``."
162-
msgstr ""
235+
msgstr "Ο τύπος ``Package`` ορίζεται ως ``Union[str, ModuleType]``."
163236

164237
#: library/importlib.resources.rst:124
165238
msgid ""
166239
"For *resource* arguments of the functions below, you can pass in the name of "
167240
"a resource as a string or a :class:`path-like object <os.PathLike>`."
168241
msgstr ""
242+
"Για τα ορίσματα *resource* στις παρακάτω συναρτήσεις, μπορείτε να περάσετε "
243+
"το όνομα ενός πόρου ως συμβολοσειρά ή ένα :class:`path-like object <os."
244+
"PathLike>`."
169245

170246
#: library/importlib.resources.rst:128
171247
msgid "The ``Resource`` type is defined as ``Union[str, os.PathLike]``."
172-
msgstr ""
248+
msgstr "Ο τύπος ``Resource`` ορίζεται ως ``Union[str, os.PathLike]``."
173249

174250
#: library/importlib.resources.rst:133
175251
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
176-
msgstr ""
252+
msgstr "Ανοίγει για δυαδική ανάγνωση το *resource* μέσα στο *package*."
177253

178254
#: library/importlib.resources.rst:135
179255
msgid ""
@@ -183,22 +259,31 @@ msgid ""
183259
"resources (i.e. it cannot be a directory). This function returns a ``typing."
184260
"BinaryIO`` instance, a binary I/O stream open for reading."
185261
msgstr ""
262+
"Το *package* είναι είτε όνομα είτε αντικείμενο module που συμμορφώνεται με "
263+
"τις απαιτήσεις της κλάσης ``Package``. Το *resource* είναι το όνομα του "
264+
"πόρου που θα ανοιχτεί μέσα στο *package*· δεν μπορεί να περιέχει "
265+
"διαχωριστικά διαδρομών και δεν μπορεί να έχει υπο-πόρους (δηλαδή δεν μπορεί "
266+
"να είναι κατάλογος). Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα στιγμιότυπο ``typing."
267+
"BinaryIO``, δηλαδή ένα δυαδικό ρεύμα εισόδου (binary I/O stream) ανοιχτό για "
268+
"ανάγνωση."
186269

187270
#: library/importlib.resources.rst:143 library/importlib.resources.rst:164
188271
#: library/importlib.resources.rst:182 library/importlib.resources.rst:201
189272
#: library/importlib.resources.rst:237 library/importlib.resources.rst:253
190273
msgid "Calls to this function can be replaced by::"
191-
msgstr ""
274+
msgstr "Οι κλήσεις σε αυτή τη συνάρτηση μπορούν να αντικατασταθούν με::"
192275

193276
#: library/importlib.resources.rst:145
194277
msgid "files(package).joinpath(resource).open('rb')"
195-
msgstr ""
278+
msgstr "files(package).joinpath(resource).open('rb')"
196279

197280
#: library/importlib.resources.rst:150
198281
msgid ""
199282
"Open for text reading the *resource* within *package*. By default, the "
200283
"resource is opened for reading as UTF-8."
201284
msgstr ""
285+
"Ανοίγει για ανάγνωση κειμένου το *resource* μέσα στο *package*. Από "
286+
"προεπιλογή, ο πόρος ανοίγει για ανάγνωση ως UTF-8."
202287

203288
#: library/importlib.resources.rst:153
204289
msgid ""
@@ -208,21 +293,31 @@ msgid ""
208293
"resources (i.e. it cannot be a directory). *encoding* and *errors* have the "
209294
"same meaning as with built-in :func:`open`."
210295
msgstr ""
296+
"Το *package* είναι είτε ένα όνομα είτε ένα αντικείμενο module που "
297+
"συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της κλάσης ``Package``. Το *resource* είναι "
298+
"το όνομα του πόρου που θα ανοιχτεί μέσα στο *package*· δεν μπορεί να "
299+
"περιέχει διαχωριστικά διαδρομών και δεν μπορεί να έχει υπο-πόρους (δηλαδή "
300+
"δεν μπορεί να είναι κατάλογος). Οι παράμετροι *encoding* και *errors* έχουν "
301+
"την ίδια σημασία όπως στην ενσωματωμένη :func:`open`."
211302

212303
#: library/importlib.resources.rst:159
213304
msgid ""
214305
"This function returns a ``typing.TextIO`` instance, a text I/O stream open "
215306
"for reading."
216307
msgstr ""
308+
"Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα στιγμιότυπο ``typing.TextIO``, δηλαδή ένα "
309+
"ρεύμα εισόδου κειμένου (text I/O stream) ανοιχτό για ανάγνωση."
217310

218311
#: library/importlib.resources.rst:166
219312
msgid "files(package).joinpath(resource).open('r', encoding=encoding)"
220-
msgstr ""
313+
msgstr "files(package).joinpath(resource).open('r', encoding=encoding)"
221314

222315
#: library/importlib.resources.rst:171
223316
msgid ""
224317
"Read and return the contents of the *resource* within *package* as ``bytes``."
225318
msgstr ""
319+
"Διαβάζει και επιστρέφει τα περιεχόμενα του *resource* μέσα στο *package* ως "
320+
"``bytes``."
226321

227322
#: library/importlib.resources.rst:174
228323
msgid ""
@@ -232,16 +327,24 @@ msgid ""
232327
"resources (i.e. it cannot be a directory). This function returns the "
233328
"contents of the resource as :class:`bytes`."
234329
msgstr ""
330+
"Το *package* είναι είτε ένα όνομα είτε ένα αντικείμενο module που "
331+
"συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της κλάσης ``Package``. Το *resource* είναι "
332+
"το όνομα του πόρου μέσα στο *package*· δεν μπορεί να περιέχει διαχωριστικά "
333+
"διαδρομών και δεν μπορεί να έχει υπο-πόρους (δηλαδή δεν μπορεί να είναι "
334+
"κατάλογος). Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει τα περιεχόμενα του πόρου ως :class:"
335+
"`bytes`."
235336

236337
#: library/importlib.resources.rst:184
237338
msgid "files(package).joinpath(resource).read_bytes()"
238-
msgstr ""
339+
msgstr "files(package).joinpath(resource).read_bytes()"
239340

240341
#: library/importlib.resources.rst:189
241342
msgid ""
242343
"Read and return the contents of *resource* within *package* as a ``str``. By "
243344
"default, the contents are read as strict UTF-8."
244345
msgstr ""
346+
"Διαβάζει και επιστρέφει τα περιεχόμενα του *resource* μέσα στο *package* ως "
347+
"``str``. Από προεπιλογή, τα περιεχόμενα διαβάζονται ως αυστηρό UTF-8."
245348

246349
#: library/importlib.resources.rst:192
247350
msgid ""
@@ -252,23 +355,36 @@ msgid ""
252355
"same meaning as with built-in :func:`open`. This function returns the "
253356
"contents of the resource as :class:`str`."
254357
msgstr ""
358+
"Το *package* είναι είτε όνομα είτε αντικείμενο module που συμμορφώνεται με "
359+
"τις απαιτήσεις της κλάσης ``Package``. Το *resource* είναι το όνομα του "
360+
"πόρου μέσα στο *package*· δεν μπορεί να περιέχει διαχωριστικά διαδρομών και "
361+
"δεν μπορεί να έχει υπο-πόρους (δηλαδή δεν μπορεί να είναι κατάλογος). Οι "
362+
"παράμετροι *encoding* και *errors* έχουν την ίδια σημασία όπως στην "
363+
"ενσωματωμένη :func:`open`. Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει τα περιεχόμενα του "
364+
"πόρου ως :class:`str`."
255365

256366
#: library/importlib.resources.rst:203
257367
msgid "files(package).joinpath(resource).read_text(encoding=encoding)"
258-
msgstr ""
368+
msgstr "files(package).joinpath(resource).read_text(encoding=encoding)"
259369

260370
#: library/importlib.resources.rst:208
261371
msgid ""
262372
"Return the path to the *resource* as an actual file system path. This "
263373
"function returns a context manager for use in a :keyword:`with` statement. "
264374
"The context manager provides a :class:`pathlib.Path` object."
265375
msgstr ""
376+
"Επιστρέφει τη διαδρομή του *resource* ως πραγματική διαδρομή συστήματος "
377+
"αρχείων. Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα context manager για χρήση σε μια :"
378+
"keyword:`with` πρόταση. Ο context manager παρέχει ένα αντικείμενο :class:"
379+
"`pathlib.Path`."
266380

267381
#: library/importlib.resources.rst:212
268382
msgid ""
269383
"Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the "
270384
"resource needs to be extracted from e.g. a zip file."
271385
msgstr ""
386+
"Η έξοδος από τον context manager καθαρίζει οποιοδήποτε προσωρινό αρχείο "
387+
"δημιουργήθηκε όταν ο πόρος χρειάστηκε να εξαχθεί, π.χ. από αρχείο zip."
272388

273389
#: library/importlib.resources.rst:215
274390
msgid ""
@@ -277,14 +393,21 @@ msgid ""
277393
"within *package*; it may not contain path separators and it may not have sub-"
278394
"resources (i.e. it cannot be a directory)."
279395
msgstr ""
396+
"Το *package* είναι είτε ένα όνομα είτε ένα αντικείμενο module που "
397+
"συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της κλάσης ``Package``. Το *resource* είναι "
398+
"το όνομα του πόρου μέσα στο *package*· δεν μπορεί να περιέχει διαχωριστικά "
399+
"διαδρομών και δεν μπορεί να έχει υπο-πόρους (δηλαδή δεν μπορεί να είναι "
400+
"κατάλογος)."
280401

281402
#: library/importlib.resources.rst:222
282403
msgid "Calls to this function can be replaced using :func:`as_file`::"
283404
msgstr ""
405+
"Οι κλήσεις σε αυτή τη συνάρτηση μπορούν να αντικατασταθούν χρησιμοποιώντας :"
406+
"func:`as_file`::"
284407

285408
#: library/importlib.resources.rst:224
286409
msgid "as_file(files(package).joinpath(resource))"
287-
msgstr ""
410+
msgstr "as_file(files(package).joinpath(resource))"
288411

289412
#: library/importlib.resources.rst:229
290413
msgid ""
@@ -293,26 +416,37 @@ msgid ""
293416
"resources. *package* is either a name or a module object which conforms to "
294417
"the ``Package`` requirements."
295418
msgstr ""
419+
"Επιστρέφει ``True`` αν υπάρχει πόρος με όνομα *name* στο πακέτο, αλλιώς "
420+
"``False``. Αυτή η συνάρτηση δεν θεωρεί τους καταλόγους ως πόρους. *package* "
421+
"είναι είτε όνομα είτε αντικείμενο module που πληροί τις απαιτήσεις "
422+
"``Package``."
296423

297424
#: library/importlib.resources.rst:239
298425
msgid "files(package).joinpath(resource).is_file()"
299-
msgstr ""
426+
msgstr "files(package).joinpath(resource).is_file()"
300427

301428
#: library/importlib.resources.rst:244
302429
msgid ""
303430
"Return an iterable over the named items within the package. The iterable "
304431
"returns :class:`str` resources (e.g. files) and non-resources (e.g. "
305432
"directories). The iterable does not recurse into subdirectories."
306433
msgstr ""
434+
"Επιστρέφει ένα iterable πάνω στα ονομασμένα στοιχεία μέσα στο πακέτο. Το "
435+
"iterable επιστρέφει πόρους :class:`str` (π.χ. αρχεία) και μη-πόρους (π.χ. "
436+
"καταλόγους). Το iterable δεν επαναλαμβάνεται σε υποκαταλόγους."
307437

308438
#: library/importlib.resources.rst:248
309439
msgid ""
310440
"*package* is either a name or a module object which conforms to the "
311441
"``Package`` requirements."
312442
msgstr ""
443+
"Το *package* είναι είτε ένα όνομα είτε ένα αντικείμενο module που "
444+
"συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της κλάσης ``Package``."
313445

314446
#: library/importlib.resources.rst:255
315447
msgid ""
316448
"(resource.name for resource in files(package).iterdir() if resource."
317449
"is_file())"
318450
msgstr ""
451+
"(resource.name for resource in files(package).iterdir() if resource."
452+
"is_file())"

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.