From 0f1408d8d8e92079713cc2a25202275ebfb114ac Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: skpanagiotis <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Wed, 12 Jun 2024 23:59:28 +0300
Subject: [PATCH 01/17] Translate tutorial-venv.po file

---
 dictionaries/tutorial-venv.txt |   6 ++
 tutorial/venv.po               | 105 +++++++++++++++++++++++++++++----
 2 files changed, 100 insertions(+), 11 deletions(-)
 create mode 100644 dictionaries/tutorial-venv.txt

diff --git a/dictionaries/tutorial-venv.txt b/dictionaries/tutorial-venv.txt
new file mode 100644
index 00000000..5b154c90
--- /dev/null
+++ b/dictionaries/tutorial-venv.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+A
+B
+s
+λπ
+υποεντολών
+περιβάλλοντων
diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index c6f918e0..d2de7218 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -9,20 +9,22 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Python 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-12 23:54+0300\n"
+"Last-Translator: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>\n"
+"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #: tutorial/venv.rst:6
 msgid "Virtual Environments and Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονικά Περιβάλλοντα και πακέτα"
 
 #: tutorial/venv.rst:9
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
 
 #: tutorial/venv.rst:11
 msgid ""
@@ -32,6 +34,11 @@ msgid ""
 "bug has been fixed or the application may be written using an obsolete "
 "version of the library's interface."
 msgstr ""
+"Οι εφαρμογές Python συχνά χρησιμοποιούν πακέτα και modules που δεν αποτελούν "
+"μέρος της τυπικής βιβλιοθήκης.  Οι εφαρμογές μερικές φορές χρειάζονται μια "
+"συγκεκριμένη έκδοση μιας βιβλιοθήκης, επειδή η εφαρμογή μπορεί να απαιτεί "
+"την επιδιόρθωση του συγκεκριμένου σφάλματος ή την εγγραφή της εφαρμογής "
+"χρησιμοποιώντας μια παρωχημένη έκδοση της διεπαφής της βιβλιοθήκης."
 
 #: tutorial/venv.rst:17
 msgid ""
@@ -41,6 +48,11 @@ msgid ""
 "are in conflict and installing either version 1.0 or 2.0 will leave one "
 "application unable to run."
 msgstr ""
+"Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να μην είναι δυνατό για μία εγκατάσταση Python να "
+"πληροί τις απαιτήσεις κάθε εφαρμογής.  Εάν η εφαρμογή A χρειάζεται την "
+"έκδοση 1.0 ενός συγκεκριμένου module, αλλά η εφαρμογή B χρειάζεται την "
+"έκδοση 2.0, τότε οι απαιτήσεις βρίσκουν σε σύγκρουση και εγκαθιστά την "
+"έκδοση 1.0 ή 2.0 θα αφήσει μια εφαρμογή ανίκανη να εκτελεστεί."
 
 #: tutorial/venv.rst:23
 msgid ""
@@ -48,6 +60,10 @@ msgid ""
 "self-contained directory tree that contains a Python installation for a "
 "particular version of Python, plus a number of additional packages."
 msgstr ""
+"Η λύση για αυτό το πρόβλημα είναι να δημιουργήσετε ένα :term:`virtual "
+"environment`, ένα αυτόνομο δέντρο καταλόγου που περιέχει μια εγκατάσταση "
+"Python για μια συγκεκριμένη έκδοση της Python, καθώς και έναν αριθμός "
+"πρόσθετων πακέτων."
 
 #: tutorial/venv.rst:27
 msgid ""
@@ -58,10 +74,17 @@ msgid ""
 "application B requires a library be upgraded to version 3.0, this will not "
 "affect application A's environment."
 msgstr ""
+"Διαφορετικές εφαρμογές μπορούν στη συνέχεια να χρησιμοποιούν διαφορετικά "
+"εικονικά περιβάλλοντα.  Για να επιλύσετε το προηγούμενο παράδειγμα "
+"αντικρουόμενων απαιτήσεων, η εφαρμογή A μπορεί να έχει το δικό της εικονικό "
+"περιβάλλον με εγκατεστημένη την έκδοση 1.0 ενώ η εφαρμογή B έχει άλλο "
+"εικονικό περιβάλλον με την έκδοση 2.0.  Εάν η εφαρμογή B απαιτεί αναβάθμιση "
+"βιβλιοθήκης στην έκδοση 3.0, αυτό δεν θα επηρεάσει το περιβάλλον της "
+"εφαρμογής A."
 
 #: tutorial/venv.rst:36
 msgid "Creating Virtual Environments"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία εικονικών περιβάλλοντων"
 
 #: tutorial/venv.rst:38
 msgid ""
@@ -71,6 +94,11 @@ msgid ""
 "system, you can select a specific Python version by running ``python3`` or "
 "whichever version you want."
 msgstr ""
+"Το module που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία και τη διαχείριση εικονικών "
+"περιβάλλοντων ονομάζεται :mod:`venv`.  Το :mod:`venv` θα εγκαταστήσει "
+"συνήθως την πιο πρόσφατη έκδοση της Python που έχετε διαθέσιμη. Εάν έχετε "
+"πολλές εκδόσεις της Python στο σύστημά σας, μπορείτε να επιλέξετε μια "
+"συγκεκριμένη έκδοση Python εκτελώντας το ``python3`` ή όποια έκδοση θέλετε."
 
 #: tutorial/venv.rst:44
 msgid ""
@@ -78,6 +106,9 @@ msgid ""
 "place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory "
 "path::"
 msgstr ""
+"Για να δημιουργήσετε ένα εικονικό περιβάλλον, αποφασίστε έναν κατάλογο όπου "
+"θέλετε να το τοποθετήσετε και εκτελέσετε το module :mod:`venv` ως ένα script "
+"με τη διαδρομή καταλόγου::"
 
 #: tutorial/venv.rst:49
 msgid ""
@@ -85,6 +116,9 @@ msgid ""
 "also create directories inside it containing a copy of the Python "
 "interpreter and various supporting files."
 msgstr ""
+"Αυτό θα δημιουργήσει τον κατάλογο ``tutorial-env`` εάν δεν υπάρχει, και "
+"επίσης θα δημιουργήσει καταλόγους μέσα σε αυτόν που περιέχουν ένα αντίγραφο "
+"του interpreter της Python και διάφορα υποστηρικτικά αρχεία."
 
 #: tutorial/venv.rst:53
 msgid ""
@@ -94,18 +128,24 @@ msgid ""
 "prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that "
 "some tooling supports."
 msgstr ""
+"Μια κοινή τοποθεσία καταλόγου για ένα εικονικό περιβάλλον είναι ``.venv``. "
+"Αυτό το όνομα κρατά τον κατάλογο συνήθως κρυμμένο στο shell σας και συνεπώς "
+"μακριά από τη διαδρομή, ενώ του δίνει ένα όνομα που εξηγεί γιατί υπάρχει ο "
+"κατάλογος. Αποτρέπει επίσης τη σύγκρουση με αρχεία ορισμού μεταβλητής "
+"περιβάλλοντος ``.env`` που υποστηρίζουν ορισμένα εργαλεία."
 
 #: tutorial/venv.rst:59
 msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it."
 msgstr ""
+"Μόλις δημιουργήσετε ένα εικονικό περιβάλλον, μπορεί να το ενεργοποιήσετε."
 
 #: tutorial/venv.rst:61
 msgid "On Windows, run::"
-msgstr ""
+msgstr "Σε Windows, εκτελέστε::"
 
 #: tutorial/venv.rst:65
 msgid "On Unix or MacOS, run::"
-msgstr ""
+msgstr "Σε Unix ή MacOS, εκτελέστε::"
 
 #: tutorial/venv.rst:69
 msgid ""
@@ -113,6 +153,10 @@ msgid ""
 "or :program:`fish` shells, there are alternate ``activate.csh`` and "
 "``activate.fish`` scripts you should use instead.)"
 msgstr ""
+"(Αυτό το script είναι γραμμένο για το bash shell.  Εάν χρησιμοποιείτε τα "
+"shells :program:`csh` ή :program:`fish`, υπάρχουν εναλλακτικά scripts που θα "
+"πρέπει να χρησιμοποιούνται αντί αυτών, όπως ``activate.csh`` και ``activate."
+"fish``.)"
 
 #: tutorial/venv.rst:74
 msgid ""
@@ -121,18 +165,22 @@ msgid ""
 "running ``python`` will get you that particular version and installation of "
 "Python. For example:"
 msgstr ""
+"Η ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλλοντος θα αλλάξει shell's prompt σας για "
+"να δείξει ποιο εικονικό περιβάλλον χρησιμοποιείτε και θα τροποποιήσει το "
+"περιβάλλον έτσι ώστε η εκτέλεση της ``python`` θα σας δώσει τη συγκεκριμένη "
+"έκδοση και εγκατάσταση της Python. Για παράδειγμα:"
 
 #: tutorial/venv.rst:91
 msgid "To deactivate a virtual environment, type::"
-msgstr ""
+msgstr "Για να απενεργοποιήσετε ένα εικονικό περιβάλλον, πληκτρολογήστε::"
 
 #: tutorial/venv.rst:95
 msgid "into the terminal."
-msgstr ""
+msgstr "μέσα στο terminal."
 
 #: tutorial/venv.rst:98
 msgid "Managing Packages with pip"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση Πακέτων με το pip"
 
 #: tutorial/venv.rst:100
 msgid ""
@@ -141,6 +189,11 @@ msgid ""
 "Package Index <https://pypi.org>`_.  You can browse the Python Package Index "
 "by going to it in your web browser."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να εγκαταστήσετε, να αναβαθμίσετε και να αφαιρέσετε πακέτα "
+"χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα που ονομάζεται :program:`pip`.  Από προεπιλογή "
+"το ``pip`` θα εγκαταστήσει πακέτα από το `Python Package Index <https://pypi."
+"org>`_.  Εσείς μπορείτε να περιηγηθείτε στο Python Package Index "
+"μεταβαίνοντας σε αυτό στο πρόγραμμα περιήγησης σας."
 
 #: tutorial/venv.rst:105
 msgid ""
@@ -148,18 +201,26 @@ msgid ""
 "etc.  (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation "
 "for ``pip``.)"
 msgstr ""
+"Το ``pip`` έχει έναν αριθμό υποεντολών: \"install\", \"uninstall\", "
+"\"freeze\", κ.λπ. (Συμβουλευτείτε τον οδηγό :ref:`installing-index` για "
+"πλήρη τεκμηρίωση για το ``pip``.)"
 
 #: tutorial/venv.rst:109
 msgid ""
 "You can install the latest version of a package by specifying a package's "
 "name:"
 msgstr ""
+"Μπορείτε να εγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση ενός πακέτου προσδιορίζοντας "
+"ένα όνομα ενός πακέτου:"
 
 #: tutorial/venv.rst:120
 msgid ""
 "You can also install a specific version of a package by giving the package "
 "name  followed by ``==`` and the version number:"
 msgstr ""
+"Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε μια συγκεκριμένη έκδοση ενός πακέτου "
+"δίνοντας το όνομα του πακέτου ακολουθούμενο από ``==`` και τον αριθμός "
+"έκδοσης:"
 
 #: tutorial/venv.rst:131
 msgid ""
@@ -168,23 +229,34 @@ msgid ""
 "number to get that version, or you can run ``python -m pip install --"
 "upgrade`` to upgrade the package to the latest version:"
 msgstr ""
+"Εάν εκτελέσετε ξανά αυτήν την εντολή, το ``pip`` θα παρατηρήσει ότι η "
+"ζητούμενη έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη και δεν κάνει τίποτα.  Μπορείτε να "
+"δώσετε έναν διαφορετικό αριθμός έκδοσης για να λάβετε αυτήν την έκδοση ή "
+"μπορείτε να εκτελέσετε το ``python -m pip install --upgrade`` για να "
+"αναβαθμίσετε το πακέτο στην πιο πρόσφατη έκδοση:"
 
 #: tutorial/venv.rst:146
 msgid ""
 "``python -m pip uninstall`` followed by one or more package names will "
 "remove the packages from the virtual environment."
 msgstr ""
+"Το ``python -m pip uninstall`` συνοδευόμενο από ένα ή περισσότερα ονόματα "
+"πακέτου θα διαγράψει τα πακέτα από το εικονικό περιβάλλον."
 
 #: tutorial/venv.rst:149
 msgid ""
 "``python -m pip show`` will display information about a particular package:"
 msgstr ""
+"Το ``python -m pip show`` θα εμφανίσει πληροφορίες σχετικά με ένα "
+"συγκεκριμένο πακέτο:"
 
 #: tutorial/venv.rst:166
 msgid ""
 "``python -m pip list`` will display all of the packages installed in the "
 "virtual environment:"
 msgstr ""
+"Το ``python -m pip list`` θα εμφανίσει όλα τα πακέτα που είναι εγκατεστημένα "
+"στο εικονικό περιβάλλον:"
 
 #: tutorial/venv.rst:178
 msgid ""
@@ -193,6 +265,10 @@ msgid ""
 "expects. A common convention is to put this list in a ``requirements.txt`` "
 "file:"
 msgstr ""
+"Το ``python -m pip freeze`` θα δημιουργήσει μια παρόμοια λίστα με τα "
+"εγκατεστημένα πακέτα, αλλά η έξοδος χρησιμοποιεί τη μορφή που αναμένει το "
+"``python -m pip install``. Μια κοινή σύμβαση είναι να τοποθετήσετε αυτήν τη "
+"λίστα σε ένα ``requirements.txt`` αρχείο:"
 
 #: tutorial/venv.rst:190
 msgid ""
@@ -200,6 +276,9 @@ msgid ""
 "shipped as part of an application.  Users can then install all the necessary "
 "packages with ``install -r``:"
 msgstr ""
+"Το ``requirements.txt`` μπορεί στη συνέχεια να δεσμευτεί στον έλεγχο έκδοσης "
+"και να αποσταλεί ως μέρος μιας εφαρμογής.  Οι χρήστες μπορούν στη συνέχεια "
+"να εγκαταστήσουν όλα τα απαραίτητα πακέτα με το ``install -r``:"
 
 #: tutorial/venv.rst:207
 msgid ""
@@ -208,3 +287,7 @@ msgid ""
 "want to make it available on the Python Package Index, consult the `Python "
 "packaging user guide`_."
 msgstr ""
+"Το ``pip`` έχει πολλές περισσότερες επιλογές.  Συμβουλευτείτε τον οδηγό :ref:"
+"`installing-index` για πλήρη τεκμηρίωση για το ``pip``.  Όταν έχετε γράψει "
+"ένα πακέτο και θέλετε να κάνετε διαθέσιμο στο Ευρετήριο Πακέτων Python, "
+"συμβουλευτείτε τον `οδηγό χρήσης packagin Python`_."

From fabfe36aaa166e6f7433951a60aa3e739a75f6c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:04:27 +0300
Subject: [PATCH 02/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index d2de7218..9fcd7293 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Οι εφαρμογές Python συχνά χρησιμοποιούν πακέτα και modules που δεν αποτελούν "
 "μέρος της τυπικής βιβλιοθήκης.  Οι εφαρμογές μερικές φορές χρειάζονται μια "
 "συγκεκριμένη έκδοση μιας βιβλιοθήκης, επειδή η εφαρμογή μπορεί να απαιτεί "
-"την επιδιόρθωση του συγκεκριμένου σφάλματος ή την εγγραφή της εφαρμογής "
+"την επιδιόρθωση ενός συγκεκριμένου σφάλματος ή την εγγραφή της εφαρμογής "
 "χρησιμοποιώντας μια παρωχημένη έκδοση της διεπαφής της βιβλιοθήκης."
 
 #: tutorial/venv.rst:17

From 80dc8f5cb71d19a28181d578ff7befe81a8bd5ff Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:04:46 +0300
Subject: [PATCH 03/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 9fcd7293..c18f5afa 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Η ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλλοντος θα αλλάξει shell's prompt σας για "
 "να δείξει ποιο εικονικό περιβάλλον χρησιμοποιείτε και θα τροποποιήσει το "
-"περιβάλλον έτσι ώστε η εκτέλεση της ``python`` θα σας δώσει τη συγκεκριμένη "
+"περιβάλλον έτσι ώστε η εκτέλεση της ``python`` να σας δώσει τη συγκεκριμένη "
 "έκδοση και εγκατάσταση της Python. Για παράδειγμα:"
 
 #: tutorial/venv.rst:91

From 8658cff2d1973822a18fd1c9c06697c8f7d54796 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:04:52 +0300
Subject: [PATCH 04/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index c18f5afa..2335f8c8 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -290,4 +290,4 @@ msgstr ""
 "Το ``pip`` έχει πολλές περισσότερες επιλογές.  Συμβουλευτείτε τον οδηγό :ref:"
 "`installing-index` για πλήρη τεκμηρίωση για το ``pip``.  Όταν έχετε γράψει "
 "ένα πακέτο και θέλετε να κάνετε διαθέσιμο στο Ευρετήριο Πακέτων Python, "
-"συμβουλευτείτε τον `οδηγό χρήσης packagin Python`_."
+"συμβουλευτείτε τον `οδηγό χρήσης packaging Python`_."

From f9af937dc3ba734800144c507872549f8a6adaf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:12 +0300
Subject: [PATCH 05/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 2335f8c8..906c8592 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 "Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να μην είναι δυνατό για μία εγκατάσταση Python να "
 "πληροί τις απαιτήσεις κάθε εφαρμογής.  Εάν η εφαρμογή A χρειάζεται την "
 "έκδοση 1.0 ενός συγκεκριμένου module, αλλά η εφαρμογή B χρειάζεται την "
-"έκδοση 2.0, τότε οι απαιτήσεις βρίσκουν σε σύγκρουση και εγκαθιστά την "
-"έκδοση 1.0 ή 2.0 θα αφήσει μια εφαρμογή ανίκανη να εκτελεστεί."
+"έκδοση 2.0, τότε οι απαιτήσεις βρίσκονται σε σύγκρουση και η εγκατάσταση της "
+"έκδοσης 1.0 ή 2.0 θα αφήσει μια εφαρμογή ανίκανη να εκτελεστεί."
 
 #: tutorial/venv.rst:23
 msgid ""

From 96d02963cafd5c8a3896e4acf838a3549150a35a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:17 +0300
Subject: [PATCH 06/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 906c8592..c060b833 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Η λύση για αυτό το πρόβλημα είναι να δημιουργήσετε ένα :term:`virtual "
 "environment`, ένα αυτόνομο δέντρο καταλόγου που περιέχει μια εγκατάσταση "
-"Python για μια συγκεκριμένη έκδοση της Python, καθώς και έναν αριθμός "
+"Python για μια συγκεκριμένη έκδοση της Python, καθώς και έναν αριθμό "
 "πρόσθετων πακέτων."
 
 #: tutorial/venv.rst:27

From d392b8159947552f401ebccb17be0fd47e5d8506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:22 +0300
Subject: [PATCH 07/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index c060b833..0faa7e7f 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "whichever version you want."
 msgstr ""
 "Το module που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία και τη διαχείριση εικονικών "
-"περιβάλλοντων ονομάζεται :mod:`venv`.  Το :mod:`venv` θα εγκαταστήσει "
+"περιβαλλόντων ονομάζεται :mod:`venv`.  Το :mod:`venv` θα εγκαταστήσει "
 "συνήθως την πιο πρόσφατη έκδοση της Python που έχετε διαθέσιμη. Εάν έχετε "
 "πολλές εκδόσεις της Python στο σύστημά σας, μπορείτε να επιλέξετε μια "
 "συγκεκριμένη έκδοση Python εκτελώντας το ``python3`` ή όποια έκδοση θέλετε."

From 6d51dab6ddb78db1d5b889037150faaae7d2e4f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:30 +0300
Subject: [PATCH 08/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 0faa7e7f..17f019fe 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory "
 "path::"
 msgstr ""
-"Για να δημιουργήσετε ένα εικονικό περιβάλλον, αποφασίστε έναν κατάλογο όπου "
+"Για να δημιουργήσετε ένα εικονικό περιβάλλον, αποφασίστε έναν φάκελο όπου "
 "θέλετε να το τοποθετήσετε και εκτελέσετε το module :mod:`venv` ως ένα script "
 "με τη διαδρομή καταλόγου::"
 

From 5bde9fb2f49d1a2c55c9c48e842ffd3347a69e9a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:44 +0300
Subject: [PATCH 09/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 17f019fe..c5a29c83 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
 "path::"
 msgstr ""
 "Για να δημιουργήσετε ένα εικονικό περιβάλλον, αποφασίστε έναν φάκελο όπου "
-"θέλετε να το τοποθετήσετε και εκτελέσετε το module :mod:`venv` ως ένα script "
+"θέλετε να το τοποθετήσετε και εκτελέστε το module :mod:`venv` ως ένα script "
 "με τη διαδρομή καταλόγου::"
 
 #: tutorial/venv.rst:49

From 26b6adf4b20dd6455aede2584a81d154af2622b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:50 +0300
Subject: [PATCH 10/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index c5a29c83..b50604cf 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
 "shipped as part of an application.  Users can then install all the necessary "
 "packages with ``install -r``:"
 msgstr ""
-"Το ``requirements.txt`` μπορεί στη συνέχεια να δεσμευτεί στον έλεγχο έκδοσης "
+"Το ``requirements.txt`` μπορεί στη συνέχεια να δημοσιευθεί στον έλεγχο έκδοσης "
 "και να αποσταλεί ως μέρος μιας εφαρμογής.  Οι χρήστες μπορούν στη συνέχεια "
 "να εγκαταστήσουν όλα τα απαραίτητα πακέτα με το ``install -r``:"
 

From cf33ed8e5bc5b325e8c0ce7f40002bc0d803fa18 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:05:54 +0300
Subject: [PATCH 11/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index b50604cf..ce14153b 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
 "packages with ``install -r``:"
 msgstr ""
 "Το ``requirements.txt`` μπορεί στη συνέχεια να δημοσιευθεί στον έλεγχο έκδοσης "
-"και να αποσταλεί ως μέρος μιας εφαρμογής.  Οι χρήστες μπορούν στη συνέχεια "
+"και να διατεθεί ως μέρος μιας εφαρμογής.  Οι χρήστες μπορούν στη συνέχεια "
 "να εγκαταστήσουν όλα τα απαραίτητα πακέτα με το ``install -r``:"
 
 #: tutorial/venv.rst:207

From c7c3675d09710c14c88a7e05a848f2207a1dd9fa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:06:00 +0300
Subject: [PATCH 12/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index ce14153b..95a98b08 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -289,5 +289,5 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Το ``pip`` έχει πολλές περισσότερες επιλογές.  Συμβουλευτείτε τον οδηγό :ref:"
 "`installing-index` για πλήρη τεκμηρίωση για το ``pip``.  Όταν έχετε γράψει "
-"ένα πακέτο και θέλετε να κάνετε διαθέσιμο στο Ευρετήριο Πακέτων Python, "
+"ένα πακέτο και θέλετε να το κάνετε διαθέσιμο στο Ευρετήριο Πακέτων Python, "
 "συμβουλευτείτε τον `οδηγό χρήσης packaging Python`_."

From d5cf15892a89b0563bd0307a1b13de0fa1e6b276 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:06:07 +0300
Subject: [PATCH 13/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 95a98b08..27a7dfa7 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
 "upgrade`` to upgrade the package to the latest version:"
 msgstr ""
 "Εάν εκτελέσετε ξανά αυτήν την εντολή, το ``pip`` θα παρατηρήσει ότι η "
-"ζητούμενη έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη και δεν κάνει τίποτα.  Μπορείτε να "
+"ζητούμενη έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη και δεν θα κάνει τίποτα.  Μπορείτε να "
 "δώσετε έναν διαφορετικό αριθμός έκδοσης για να λάβετε αυτήν την έκδοση ή "
 "μπορείτε να εκτελέσετε το ``python -m pip install --upgrade`` για να "
 "αναβαθμίσετε το πακέτο στην πιο πρόσφατη έκδοση:"

From 7164a07b932e0f908d00e21b8916b7e3524f0e8f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:06:14 +0300
Subject: [PATCH 14/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 27a7dfa7..bb194cc8 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "Μια κοινή τοποθεσία καταλόγου για ένα εικονικό περιβάλλον είναι ``.venv``. "
 "Αυτό το όνομα κρατά τον κατάλογο συνήθως κρυμμένο στο shell σας και συνεπώς "
 "μακριά από τη διαδρομή, ενώ του δίνει ένα όνομα που εξηγεί γιατί υπάρχει ο "
-"κατάλογος. Αποτρέπει επίσης τη σύγκρουση με αρχεία ορισμού μεταβλητής "
+"κατάλογος. Αποτρέπει επίσης τη σύγκρουση με αρχεία ορισμού μεταβλητών "
 "περιβάλλοντος ``.env`` που υποστηρίζουν ορισμένα εργαλεία."
 
 #: tutorial/venv.rst:59

From 8f6fad14b7b54d4317c2489586ab14e848dcd77f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:06:24 +0300
Subject: [PATCH 15/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index bb194cc8..7289ee3e 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
 "running ``python`` will get you that particular version and installation of "
 "Python. For example:"
 msgstr ""
-"Η ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλλοντος θα αλλάξει shell's prompt σας για "
+"Η ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλλοντος θα αλλάξει το prompt του shell σας για "
 "να δείξει ποιο εικονικό περιβάλλον χρησιμοποιείτε και θα τροποποιήσει το "
 "περιβάλλον έτσι ώστε η εκτέλεση της ``python`` να σας δώσει τη συγκεκριμένη "
 "έκδοση και εγκατάσταση της Python. Για παράδειγμα:"

From 1c0ff30864be8fafbe304116ce784595451d288f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:06:35 +0300
Subject: [PATCH 16/17] Update tutorial/venv.po

Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
---
 tutorial/venv.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 7289ee3e..9895e436 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 "name  followed by ``==`` and the version number:"
 msgstr ""
 "Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε μια συγκεκριμένη έκδοση ενός πακέτου "
-"δίνοντας το όνομα του πακέτου ακολουθούμενο από ``==`` και τον αριθμός "
+"δίνοντας το όνομα του πακέτου ακολουθούμενο από ``==`` και τον αριθμό "
 "έκδοσης:"
 
 #: tutorial/venv.rst:131

From 826ace6f854fa06831498fdae6bc4232d1ecbbca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: skpanagiotis <panagiotis.skias@gmail.com>
Date: Thu, 13 Jun 2024 23:10:22 +0300
Subject: [PATCH 17/17] Minor spelling fix and fix in layout

---
 tutorial/venv.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tutorial/venv.po b/tutorial/venv.po
index 9895e436..71902e55 100644
--- a/tutorial/venv.po
+++ b/tutorial/venv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Python 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-12 23:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-13 23:10+0300\n"
 "Last-Translator: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>\n"
 "Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
 "Language: el\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Οι εφαρμογές Python συχνά χρησιμοποιούν πακέτα και modules που δεν αποτελούν "
 "μέρος της τυπικής βιβλιοθήκης.  Οι εφαρμογές μερικές φορές χρειάζονται μια "
 "συγκεκριμένη έκδοση μιας βιβλιοθήκης, επειδή η εφαρμογή μπορεί να απαιτεί "
-"την επιδιόρθωση ενός συγκεκριμένου σφάλματος ή την εγγραφή της εφαρμογής "
-"χρησιμοποιώντας μια παρωχημένη έκδοση της διεπαφής της βιβλιοθήκης."
+"την επιδιόρθωση ενός συγκεκριμένου σφάλματος ή επειδή η εφαρμογή έχει γραφεί "
+"χρησιμοποιώντας μια ξεπερασμένη έκδοση της διεπαφής της βιβλιοθήκης."
 
 #: tutorial/venv.rst:17
 msgid ""
@@ -165,10 +165,10 @@ msgid ""
 "running ``python`` will get you that particular version and installation of "
 "Python. For example:"
 msgstr ""
-"Η ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλλοντος θα αλλάξει το prompt του shell σας για "
-"να δείξει ποιο εικονικό περιβάλλον χρησιμοποιείτε και θα τροποποιήσει το "
-"περιβάλλον έτσι ώστε η εκτέλεση της ``python`` να σας δώσει τη συγκεκριμένη "
-"έκδοση και εγκατάσταση της Python. Για παράδειγμα:"
+"Η ενεργοποίηση του εικονικού περιβάλλοντος θα αλλάξει το prompt του shell "
+"σας για να δείξει ποιο εικονικό περιβάλλον χρησιμοποιείτε και θα "
+"τροποποιήσει το περιβάλλον έτσι ώστε η εκτέλεση της ``python`` να σας δώσει "
+"τη συγκεκριμένη έκδοση και εγκατάσταση της Python. Για παράδειγμα:"
 
 #: tutorial/venv.rst:91
 msgid "To deactivate a virtual environment, type::"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
 "upgrade`` to upgrade the package to the latest version:"
 msgstr ""
 "Εάν εκτελέσετε ξανά αυτήν την εντολή, το ``pip`` θα παρατηρήσει ότι η "
-"ζητούμενη έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη και δεν θα κάνει τίποτα.  Μπορείτε να "
-"δώσετε έναν διαφορετικό αριθμός έκδοσης για να λάβετε αυτήν την έκδοση ή "
+"ζητούμενη έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη και δεν θα κάνει τίποτα.  Μπορείτε "
+"να δώσετε έναν διαφορετικό αριθμός έκδοσης για να λάβετε αυτήν την έκδοση ή "
 "μπορείτε να εκτελέσετε το ``python -m pip install --upgrade`` για να "
 "αναβαθμίσετε το πακέτο στην πιο πρόσφατη έκδοση:"
 
@@ -276,9 +276,9 @@ msgid ""
 "shipped as part of an application.  Users can then install all the necessary "
 "packages with ``install -r``:"
 msgstr ""
-"Το ``requirements.txt`` μπορεί στη συνέχεια να δημοσιευθεί στον έλεγχο έκδοσης "
-"και να διατεθεί ως μέρος μιας εφαρμογής.  Οι χρήστες μπορούν στη συνέχεια "
-"να εγκαταστήσουν όλα τα απαραίτητα πακέτα με το ``install -r``:"
+"Το ``requirements.txt`` μπορεί στη συνέχεια να δημοσιευθεί στον έλεγχο "
+"έκδοσης και να διατεθεί ως μέρος μιας εφαρμογής.  Οι χρήστες μπορούν στη "
+"συνέχεια να εγκαταστήσουν όλα τα απαραίτητα πακέτα με το ``install -r``:"
 
 #: tutorial/venv.rst:207
 msgid ""