Skip to content

Commit 11c79b5

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent efeb8e8 commit 11c79b5

File tree

1 file changed

+22
-22
lines changed

1 file changed

+22
-22
lines changed

options/locale/locale_pt-PT.ini

+22-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -285,7 +285,7 @@ reset_password_helper=Recuperar conta
285285
reset_password_wrong_user=Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s
286286
password_too_short=O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres.
287287
non_local_account=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea.
288-
verify=Verificar
288+
verify=Validar
289289
scratch_code=Código de recuperação
290290
use_scratch_code=Usar um código de recuperação
291291
twofa_scratch_used=Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação.
@@ -329,9 +329,9 @@ activate_account.title=%s, por favor habilite a sua conta
329329
activate_account.text_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s!
330330
activate_account.text_2=Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>:
331331

332-
activate_email=Verifique o seu endereço de email
333-
activate_email.title=%s, por favor verifique o seu endereço de email
334-
activate_email.text=Por favor clique na seguinte ligação para verificar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>:
332+
activate_email=Valide o seu endereço de email
333+
activate_email.title=%s, por favor valide o seu endereço de email
334+
activate_email.text=Por favor clique na seguinte ligação para validar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>:
335335

336336
register_notify=Bem-vindo(a) ao Gitea
337337
register_notify.title=%[1]s, bem-vindo(a) a %[2]s
@@ -454,10 +454,10 @@ team_not_exist=A equipa não existe.
454454
last_org_owner=Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário numa organização.
455455
cannot_add_org_to_team=Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa.
456456

457-
invalid_ssh_key=Não é possível verificar sua chave SSH: %s
458-
invalid_gpg_key=Não é possível verificar sua chave GPG: %s
457+
invalid_ssh_key=Não é possível validar a sua chave SSH: %s
458+
invalid_gpg_key=Não é possível validar a sua chave GPG: %s
459459
invalid_ssh_principal=Protagonista inválido: %s
460-
unable_verify_ssh_key=Não é possível verificar a chave SSH; verifique novamente se há erros.
460+
unable_verify_ssh_key=Não é possível validar a chave SSH; verifique novamente se há erros.
461461
auth_failed=Falhou a autenticação: %v
462462

463463
still_own_repo=A sua conta possui um ou mais repositórios; deve excluí-los ou transferi-los primeiro.
@@ -583,7 +583,7 @@ manage_gpg_keys=Gerir chaves GPG
583583
add_key=Adicionar chave
584584
ssh_desc=Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios.
585585
principal_desc=Estes protagonistas de certificados SSH estão associados à sua conta e permitem acesso total aos seus repositórios.
586-
gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a verificação dos cometimentos.
586+
gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a validação dos cometimentos.
587587
ssh_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para <a href="%s">criar as suas próprias chaves SSH</a> ou para resolver <a href="%s">problemas comuns</a> que pode encontrar ao usar o SSH.
588588
gpg_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub <a href="%s">sobre GPG</a>.
589589
add_new_key=Adicionar Chave SSH
@@ -597,18 +597,18 @@ ssh_principal_been_used=Este protagonista já tinha sido adicionado ao servidor.
597597
gpg_key_id_used=Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID.
598598
gpg_no_key_email_found=Esta chave GPG não corresponde a nenhum endereço de email em uso associado à sua conta. No entanto, a chave ainda poderá ser adicionada, se você assinar o código fornecido.
599599
gpg_key_matched_identities=Identidades correspondentes:
600-
gpg_key_matched_identities_long=As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser verificados com esta chave.
601-
gpg_key_verified=Chave verificada
602-
gpg_key_verified_long=A chave foi verificada com um código e pode ser usada para verificar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave.
603-
gpg_key_verify=Verificar
600+
gpg_key_matched_identities_long=As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser validados com esta chave.
601+
gpg_key_verified=Chave validada
602+
gpg_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave.
603+
gpg_key_verify=Validar
604604
gpg_invalid_token_signature=A chave GPG, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
605605
gpg_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
606606
gpg_token=Código
607607
gpg_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
608608
gpg_token_code=echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
609609
gpg_token_signature=Assinatura GPG blindada (com armadura ASCII)
610610
key_signature_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP SIGNATURE-----'
611-
verify_gpg_key_success=A chave GPG '%s' foi verificada.
611+
verify_gpg_key_success=A chave GPG '%s' foi validada.
612612
subkeys=Subchaves
613613
key_id=ID da chave
614614
key_name=Nome da chave
@@ -622,7 +622,7 @@ ssh_key_deletion=Remover chave SSH
622622
gpg_key_deletion=Remover chave GPG
623623
ssh_principal_deletion=Remover Protagonista de Certificado SSH
624624
ssh_key_deletion_desc=Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar?
625-
gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as verificações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar?
625+
gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as validações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar?
626626
ssh_principal_deletion_desc=Remover um Protagonista de Certificado SSH revoga o seu acesso à sua conta. Quer continuar?
627627
ssh_key_deletion_success=A chave SSH foi removida.
628628
gpg_key_deletion_success=A chave GPG foi removida.
@@ -784,7 +784,7 @@ readme=README
784784
readme_helper=Escolha um modelo de ficheiro README.
785785
readme_helper_desc=Este é o sítio onde pode escrever uma descrição completa do seu projecto.
786786
auto_init=Inicializar repositório (adiciona `.gitignore`, `LICENSE` e `README.md`)
787-
trust_model_helper=Escolha o modelo de confiança para a verificação das assinaturas. As opções são:
787+
trust_model_helper=Escolha o modelo de confiança para a validação das assinaturas. As opções são:
788788
trust_model_helper_collaborator=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
789789
trust_model_helper_committer=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondem a autores de cometimentos
790790
trust_model_helper_collaborator_committer=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas de colaboradores que correspondem ao autor do cometimento
@@ -1710,7 +1710,7 @@ settings.transfer_owner=Novo proprietário
17101710
settings.transfer_perform=Executar transferência
17111711
settings.transfer_started=Este repositório foi marcado para ser transferido e aguarda a confirmação de "%s"
17121712
settings.transfer_succeed=O repositório foi transferido.
1713-
settings.signing_settings=Configuração da verificação de assinaturas
1713+
settings.signing_settings=Configuração da validação de assinaturas
17141714
settings.trust_model=Modelo de confiança na assinatura
17151715
settings.trust_model.default=Modelo de confiança padrão
17161716
settings.trust_model.default.desc=Usar o modelo de confiança padrão do repositório para esta instalação.
@@ -1897,7 +1897,7 @@ settings.protect_approvals_whitelist_teams=Equipas com permissão para rever:
18971897
settings.dismiss_stale_approvals=Descartar aprovações obsoletas
18981898
settings.dismiss_stale_approvals_desc=Quando novos cometimentos que mudam o conteúdo do pedido de integração forem enviados para o ramo, as aprovações antigas serão descartadas.
18991899
settings.require_signed_commits=Exigir cometimentos assinados
1900-
settings.require_signed_commits_desc=Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam verificáveis.
1900+
settings.require_signed_commits_desc=Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam validáveis.
19011901
settings.protect_protected_file_patterns=Padrões de ficheiros protegidos (separados com ponto e vírgula '\;'):
19021902
settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ficheiros protegidos que não podem ser modificados, mesmo que o utilizador tenha direitos para adicionar, editar ou eliminar ficheiros neste ramo. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula ('\;'). Veja a documentação em <a href="https://godoc.org/github.com/gobwas/glob#Compile">github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
19031903
settings.add_protected_branch=Habilitar salvaguarda
@@ -2414,7 +2414,7 @@ auths.filter=Filtro de utilizador
24142414
auths.admin_filter=Filtro de administrador
24152415
auths.restricted_filter=Filtro restrito
24162416
auths.restricted_filter_helper=Deixe em branco para não definir quaisquer utilizadores como restritos. Use um asterisco ('*') para definir todos os utilizadores que não correspondam ao filtro de administrador como restritos.
2417-
auths.verify_group_membership=Verificar afiliação ao grupo no LDAP
2417+
auths.verify_group_membership=Validar afiliação ao grupo no LDAP
24182418
auths.group_search_base=Base DN para a pesquisa de grupos
24192419
auths.valid_groups_filter=Filtro de grupos válidos
24202420
auths.group_attribute_list_users=Atributo de grupo que contém a lista de utilizadores
@@ -2426,7 +2426,7 @@ auths.smtpport=Porto do SMTP
24262426
auths.allowed_domains=Domínios permitidos
24272427
auths.allowed_domains_helper=Deixe em branco para permitir todos os domínios. Separe múltiplos domínios com uma vírgula (',').
24282428
auths.enable_tls=Habilitar encriptação TLS
2429-
auths.skip_tls_verify=Ignorar verificação TLS
2429+
auths.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS
24302430
auths.pam_service_name=Nome do Serviço PAM
24312431
auths.pam_email_domain=Domínio de email do PAM (opcional)
24322432
auths.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2
@@ -2551,7 +2551,7 @@ config.default_enable_dependencies=Habilitar, por norma, dependências nas quest
25512551
config.webhook_config=Configuração do automatismo web
25522552
config.queue_length=Tamanho da fila
25532553
config.deliver_timeout=Prazo da entrega
2554-
config.skip_tls_verify=Ignorar verificação TLS
2554+
config.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS
25552555

25562556
config.mailer_config=Configuração da aplicação SMTP
25572557
config.mailer_enabled=Habilitado
@@ -2773,8 +2773,8 @@ error.no_committer_account=Não existe qualquer conta ligada ao endereço de ema
27732773
error.no_gpg_keys_found=Não foi encontrada uma chave conhecida para esta assinatura, na base de dados
27742774
error.not_signed_commit=Não é um cometimento assinado
27752775
error.failed_retrieval_gpg_keys=Falhou ao obter uma chave ligada à conta de quem cometeu
2776-
error.probable_bad_signature=AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não verifica este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
2777-
error.probable_bad_default_signature=AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não verifica este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
2776+
error.probable_bad_signature=AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
2777+
error.probable_bad_default_signature=AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
27782778

27792779
[units]
27802780
error.no_unit_allowed_repo=Não tem permissão para aceder a nenhuma parte deste repositório.

0 commit comments

Comments
 (0)