forked from vuejs/v2.vuejs.org
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 103
Traduction de coc/index.md
#165
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 8 commits
Commits
Show all changes
9 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
dfeb73b
Starting conduct code translation
MachinisteWeb d81ceae
Merge branch 'master' into coc
MachinisteWeb ee57ab7
Coc translation
MachinisteWeb 68c0292
Adjustment with PR suggested to original
MachinisteWeb c8fbc38
Relecture
MachinisteWeb 8e75b5f
rspt review!
MachinisteWeb 1a82c54
Replacement of enforcement by sanctions
MachinisteWeb c9e709a
Traduction de enforcement par application
MachinisteWeb be2c7ac
Review forresst
MachinisteWeb File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,73 +1,45 @@ | ||
# Code Of Conduct | ||
# Code de conduite | ||
|
||
## Our Pledge | ||
## Notre engagement | ||
|
||
In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as | ||
contributors and maintainers pledge to making participation in our project and | ||
our community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body | ||
size, disability, ethnicity, sex characteristics, gender identity and expression, | ||
level of experience, education, socio-economic status, nationality, personal | ||
appearance, race, religion, or sexual identity and orientation. | ||
Afin de favoriser un environnement ouvert et accueillant, nous nous engageons en tant que contributeurs et mainteneurs à veiller à ce que notre projet soit mené sans harcèlement pour quiconque, peu importe l'âge, la corpulence, les handicaps, les origines ethniques, les caractéristiques sexuelles, l'identité et l'expression de genre, le niveau d'expérience, l'éducation, le statut socioéconomique, la nationalité, l'identité personnelle, les génotype et phénotype, la religion, les opinions politiques ou l'identité et l'orientation sexuelles. | ||
|
||
## Our Standards | ||
## Nos standards | ||
|
||
Examples of behavior that contributes to creating a positive environment | ||
include: | ||
Des comportements qui contribuent à créer un environnement positif sont par exemple : | ||
|
||
* Using welcoming and inclusive language | ||
* Being respectful of differing viewpoints and experiences | ||
* Gracefully accepting constructive criticism | ||
* Focusing on what is best for the community | ||
* Showing empathy towards other community members | ||
- Utiliser un langage accueillant et inclusif. | ||
- Être respectueux des points de vue et des expériences. | ||
- Accepter gracieusement les critiques constructives. | ||
- Se concentrer sur ce qu'il y a de mieux pour la communauté. | ||
- Faire preuve d'empathie envers les autres membres de la communauté. | ||
|
||
Examples of unacceptable behavior by participants include: | ||
Des comportements inacceptables des participants sont par exemple : | ||
|
||
* The use of sexualized language or imagery and unwelcome sexual attention or | ||
advances | ||
* Trolling, insulting/derogatory comments, and personal or political attacks | ||
* Public or private harassment | ||
* Publishing others' private information, such as a physical or electronic | ||
address, without explicit permission | ||
* Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a | ||
professional setting | ||
- L'utilisation de langage ou d'image sexualisée ainsi que le harcèlement ou les avances sexuelles. | ||
- Le troll, les commentaires insultants et attaques personnelles ou politiques. | ||
- Le harcèlement public ou privé. | ||
- La publication d'informations personnelles de tiers, telles que des informations physiques ou électroniques sans permission explicite. | ||
- D'autres comportements pouvant raisonnablement être considérés comme inappropriés dans un cadre professionnel. | ||
|
||
## Our Responsibilities | ||
## Nos responsabilités | ||
|
||
Project maintainers are responsible for clarifying the standards of acceptable | ||
behavior and are expected to take appropriate and fair corrective action in | ||
response to any instances of unacceptable behavior. | ||
Les responsables du projet sont responsables de la clarification des normes de comportement et sont censés prendre des mesures correctives appropriées et équitables en réponse à tout comportement inacceptable. | ||
|
||
Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or | ||
reject comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions | ||
that are not aligned to this Code of Conduct, or to ban temporarily or | ||
permanently any contributor for other behaviors that they deem inappropriate, | ||
threatening, offensive, or harmful. | ||
Les responsables de projet ont le droit et la responsabilité de supprimer, éditer ou rejeter les commentaires, les validations, le code, les modifications du wiki, les problèmes et autres contributions qui ne sont pas alignés sur le présent code de conduite, ou d'interdire temporairement ou en permanence tout contributeur pour d'autres comportements qu'ils jugent inappropriés, menaçants, offensants ou nuisibles. | ||
|
||
## Scope | ||
## Champ d'action | ||
|
||
This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces | ||
when an individual is representing the project or its community. Examples of | ||
representing a project or community include using an official project e-mail | ||
address, posting via an official social media account, or acting as an appointed | ||
representative at an online or offline event. Representation of a project may be | ||
further defined and clarified by project maintainers. | ||
Ce code de conduite s'applique aussi bien dans les espaces de projet que dans les espaces publics lorsqu'un individu représente le projet ou sa communauté. Exemples de représentant un projet ou une communauté inclut l'utilisation d'un e-mail officiel du projet adresse, en postant via un compte officiel sur les médias sociaux, ou en agissant en tant que représentant à un évènement en ligne ou hors ligne. La représentation d'un projet peut être davantage définie et clarifiée par les responsables du projet. | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Exemples de représentant un projet ou une communauté inclut l'utilisation d'un e-mail officiel du projet adresse
|
||
|
||
## Enforcement | ||
## Application | ||
|
||
Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be | ||
reported by contacting the project team at [email protected]. All | ||
complaints will be reviewed and investigated and will result in a response that | ||
is deemed necessary and appropriate to the circumstances. The project team is | ||
obligated to maintain confidentiality with regard to the reporter of an incident. | ||
Further details of specific enforcement policies may be posted separately. | ||
Des cas de comportement abusif, de harcèlement ou autrement inacceptables peuvent être signalés en contactant l'équipe du projet à [email protected]. Toutes les plaintes seront examinées et donneront lieu à une réponse qui est jugée nécessaire et appropriée aux circonstances. L'équipe du projet est obligée de maintenir la confidentialité à l'égard du déclarant d'un incident. Des détails supplémentaires sur les politiques d'application spécifiques peuvent être affichés séparément. | ||
|
||
Project maintainers who do not follow or enforce the Code of Conduct in good | ||
faith may face temporary or permanent repercussions as determined by other | ||
members of the project's leadership. | ||
Les responsables de projet qui ne respectent pas le code de conduite ou ne le font pas respecter de bonne foi peuvent faire face à des répercussions temporaires ou permanentes, déterminées par les autres membres de la direction du projet. | ||
|
||
## Attribution | ||
|
||
This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage], version 1.4, | ||
available at https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html | ||
Ce code de conduite est adapté et traduit de la page [Contributor Covenant][homepage], version 1.4, disponible https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html | ||
|
||
[homepage]: https://www.contributor-covenant.org |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
les génotype et phénotype => les génotypes et phénotypes
l'orientation sexuelles => l'orientation sexuelle
sThere was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
En fait il y a un seul génotype et phénotype par personne. J'ai mis les pour éviter de dire le génotype et le phénotype. Possible non ?